в экипаже — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в экипаже»

в экипажеcrew

Прошла информация, что к кому-то в экипаж зачислена корова.
An information received that some crew has enlisted a cow.
Хочешь к нам в экипаж?
You want to join the crew?
Если всё пройдет хорошо, вы сможете рассказать своим внукам, что вы были в экипаже, который получил Россию для Хуана Триппа.
If all goes well, you can tell your grandkids that you were the crew that got Russia for Juan Trippe.
В экипаже был также 1 военный, 1 врач и 1 священник.
A crew was chosen saeinjavali members of the military, a doctor and a priest.
Но... нам всё ещё нужно больше людей в экипаж, чтобы пересечь океан.
But... we do still have need of more crew... to brave the oceans with us.
Показать ещё примеры для «crew»...

в экипажеcarriage

Вчера вы оставили её в экипаже.
You left it in the carriage yesterday.
Я сказал тебе в экипаже.
I told you in the carriage.
Свяжите его и положите в экипаж.
Tie him up and put him in the carriage.
Вернись в экипаж.
Get back in the carriage.
— Дорогая, ты не подождешь в экипаже?
Darling, would you wait in the carriage?
Показать ещё примеры для «carriage»...

в экипажеin the coach

Я спокойно погружу сундуки в экипаж.
I can have my trunks downstairs and safely stowed in the coach.
Я в экипаже, a кучер вверху на козлах.
I'm in the coach, and the driver's way up there on the stage.
— Я привёз снимки, они в экипаже.
I have the additional photographs in my coach.
А затем они залезли в экипаж и уехали.
And then they got into the coach and left.
Двое мужчин сели в экипаж с неким щёголем.
Two men boarded a coach with some toff.
Показать ещё примеры для «in the coach»...