в четырёх стенах — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в четырёх стенах»

в четырёх стенахfour walls

И вы сидите в четырёх стенах, да?
Four walls, and you just sit and look at them?
Каким бы бедным ты ни был, ты мог жить в четырех стенах с потолком.
No matter how poor you were, you could have four walls and a ceiling.
Вот она сидит, в четырех стенах, с крышей над головой, с лекарством в ее венах, и она хочет знать, что мне от нее нужно.
There she sits, four walls around her, roof over her head, medicine in her veins, and she wants to know what I want from her.
Но сейчас я уже не в состоянии работать и приходится сидеть в четырех стенах
It's just staring at four walls now I can't work.
Ну, он торчит в четырех стенах целый день.
Well, he's stuck inside four walls all day.
Показать ещё примеры для «four walls»...
advertisement

в четырёх стенахcooped up

Я не хочу сидеть в четырех стенах в этом кабинете весь день.
Cause I don't like to be cooped up in that office. In that box all day long.
А ты знаешь, как трудно весь день проводить в четырёх стенах?
You don't know how hard it is to be cooped up in here all by myself, okay?
Он сказал, что фокстерьеры были созданы для того чтобы бегать, а не сидеть в четырех стенах.
He said fox terriers were made to run, not be cooped up.
Сидишь с ребёнком в четырёх стенах. Почувствуй себя женщиной, хоть немного.
You're cooped up all the time with the kid.
Я сохну в четырёх стенах.
Dude, I cannot be cooped up here.