в хранилище вещдоков — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в хранилище вещдоков»

в хранилище вещдоковevidence room

В хранилище вещдоков всё должно быть в идеальном порядке.
I want the evidence room organized beyond reproach.
Хочешь знать, почему удивительный капитан Холт никогда не заставлял прибираться в хранилище вещдоков или делать что-то из твоего списка?
Do you want to know why the amazing Captain Holt has never gotten the evidence room cleaned or done anything on your list?
Отнесите проектор в хранилище вещдоков.
Officers, take this Projector to the evidence room.
Ты не смог протащить пистолет в ФБР, поэтому пошел только тебе известным тебе путем... и сделал оружие в хранилище вещдоков.
Can't sneak a gun into the FBI, so you did it the only way you knew how... by making one in the evidence room.
advertisement

в хранилище вещдоковin the evidence locker

Отнеси в хранилище вещдоков.
Take that down to the evidence locker.
Я знаю, но эта коробка была в хранилище вещдоков, и я вытащил её.
I know, but this box was in the evidence locker, and I had it released.
advertisement

в хранилище вещдоков — другие примеры

Если вы потратите 7 минут на еду и питьё, 23 минуты на душ и сборы, то мы успеем в хранилище вещдоков как раз к открытию.
Seven minutes for you to eat and drink, 23 minutes for you to shower and get dressed, should get us to the property clerk's office just as it opens.
Почему мы собираемся в хранилище вещдоков?
Why are we going to the property clerk's office?
Думаю, он спустился в хранилище вещдоков.
Yeah, I think he's down in evidence.
Мы знаем, что вам что-то было нужно в хранилище вещдоков, когда вы с Инсиндикатом совершили нападение на участок?
We know you were after something in the evidence vault when you assaulted the precinct with Insyndicate.
Будет большой потерей, если какой-то из этих мешков останется в хранилище вещдоков.
Be a real waste if one of his bags ended up in the evidence locker.
Показать ещё примеры...