в хвосте — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в хвосте»

в хвостеtail

Стрелок в хвосте.
A tail gunner.
Ни в теле, ни в хвосте образований нет.
No masses in body or tail segments.
Исключая тот факт, что он был в хвосте и ему нужен новый комплект резины каждые 500 ярдов!
Apart from the fact it was so tail happy, it needed a new set of tyres every 500 yards!
Побыстрей заполняйте машину. Не скапливайтесь в хвосте.
Please fill the vehicle quickly, don't just stay near the tail.
Боже мой, они оказались в хвосте грозы.
Man, that thing's goin' right through the tail end of that storm.
Показать ещё примеры для «tail»...
advertisement

в хвостеback

Кто-то из отборочной комиссии говорил, что Красавица Селсдона останется в хвосте на протяжение всего забега.
One of the selections said Hermosa of Selsdon... would be a back marker most of the way.
Всем перейти в хвост самолета. Немедленно!
Everybody move to the back of the plane.
А теперь, я попрошу Вас очень медленно встать и перейти в хвост самолёта.
Now, I want you to stand up very slowly and move to the back of the plane.
Пойдемте со мной в хвост самолета. Там и поговорим.
Can you come to the back with me so we can have a talk?
Грузовые контейнеры находятся в носу и в хвосте вдоль каждой стены.
Cargo containers are at the front and back and along each wall.
Показать ещё примеры для «back»...
advertisement

в хвостеin the rear

Ты поставил на ту, что в хвосте?
That your hound way in the rear?
Однако, если вы проследуете в туалеты, которые слева, справа и в хвосте самолета и очистите свои желудки как можно скорее, отравляющий эффект будет минимальным.
However, if you proceed to the restrooms, both on your left and right and in the rear of the plane and vomit as soon as possible, the toxic effect should be minimal.
Мне жаль, но все, кто были в хвосте самолёта, погибли.
I'm sorry, but everyone who was in the rear of the plane is gone.
И ковыляет в хвосте, к сожалению, Алан Дейвис с минус 39.
And limping in the rear, I'm afraid, it's Alan Davies with minus 39!
Рейс из Чикаго в Милуоки почти заполнен есть одно место у окна в хвосте
On the Chicago to Milwaukee flight, it's nearly full, you got a window seat in the rear.
Показать ещё примеры для «in the rear»...
advertisement

в хвостеin a ponytail

Тщательно смойте ваш макияж и завяжите волосы в хвосты.
Remove all your makeup properly, and tie all your hair in a ponytail.
Длинные золотистые волосы в хвосте и глубокие голубые глаза.
Long golden hair in a ponytail, and deep blue eyes.
Он был большим, со всклоченными волосами, завязанными черной лентой в хвост.
He was a big man, straggly hair tied up in a ponytail with black ribbon.
И, конечно, она завяжет волосы в хвост, и наденет майку.
And sure, she'll have her hair in a ponytail and she'll put on a tank top.
Я просто потерялась в его глазах и собранных в хвост волосах, а теперь опозорюсь в пятницу, если чего-нибудь не придумаю.
I got lost in his eyes and his ponytail and I'm going to be so embarrassed on Friday if I don't have anything.