в тёмных очках — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в тёмных очках»

в тёмных очкахsunglasses

Медуза! В темных очках!
Medusa, cool sunglasses.
Всегда в темных очках.
Always sunglasses.
Простите за маскарад... Зато я не в тёмных очках.
Pardon this disguise, you'll notice no sunglasses.
Та женщина в темных очках?
That woman with the sunglasses?
Эта женщина в тёмных очках?
That woman with the sunglasses?
Показать ещё примеры для «sunglasses»...
advertisement

в тёмных очкахwearing sunglasses

Он был в тёмных очках.
He was wearing sunglasses.
У нас полный бак бензина, полпачки сигарет... сейчас темно и мы в темных очках.
We got a full tank of gas, half a pack of cigarettes it's dark and we're wearing sunglasses.
— Ты в тёмных очках.
You're wearing sunglasses.
— Дождь, а он в темных очках.
Yes. Wearing sunglasses in the rain.
Он был в темных очках и немного небрит. Но я все равно его узнала.
He wore sunglasses, and he needed a shave... but I recognized him anyway.