в тюрьму из-за тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в тюрьму из-за тебя»
в тюрьму из-за тебя — to jail for you
Я что, должна отправляться в тюрьму из-за тебя?
Am I just supposed to go to jail for you?
Я сел в тюрьму из-за тебя.
I went to jail for you.
Я не собираюсь в тюрьму из-за тебя.
I'm not going to jail for you.
Я не пойду в тюрьму из-за тебя, ты понял?
I'm not going to jail for you, do you hear me?
В смысле я оказалась в тюрьме из-за тебя!
I mean, I went to jail because of you!
Показать ещё примеры для «to jail for you»...