в трауре — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в трауре»

в трауреin mourning

Римские торговцы в трауре, люди с эпилептичным взглядом цыган, невзрачные итальянские бюрократы.
Roman tradesmen in mourning, the people with the epileptic gaze of a gypsy, nondescript Italian burocrats.
Я была в трауре, уже почти 11 лет назад.
I was in mourning, doing 11 years.
Вы всегда мрачно одеваетесь. Вы же не в трауре.
You always wear dark suits, as if in mourning.
Вы в трауре?
Are you in mourning?
Она была в трауре.
I mean, she was in mourning.
Показать ещё примеры для «in mourning»...
advertisement

в трауреgrieving

Но я в трауре.
Why, I am grieving.
Тебе было 15 лет, твой отец был... в трауре, полностью зависимый от тебя.
You were... 15 years old, your father was... grieving, completely dependent on you.
Я не в трауре.
I'm not grieving,I'M...
Она же в трауре!
She's grieving.
Потому как мне позвонили, что ты надоедаешь находящейся в трауре пожилой женщине.
'Cause I got a call saying you were here harassing a grieving old woman.
Показать ещё примеры для «grieving»...
advertisement

в трауреmourning period

В трауре?
Mourning period?
Судья Старк в трауре, попросила ее не беспокоить, но завтра после поминальной службы с ней можно будет встретиться.
Oh, hey, judge stark has asked for a brief mourning period, but she'll be available after tomorrow's memorial service.
Я облачусь в траур.
I shall observe the period of mourning.
Робин всё ещё в трауре!
! Robin just got over her mourning period!
Слушай, детка, а ты знала, что Робин в трауре?
Hey, babe. Did you know that Robin was going through a mourning period?
Показать ещё примеры для «mourning period»...