в течение последних нескольких месяцев — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в течение последних нескольких месяцев»

в течение последних нескольких месяцевfor the past few months

В течение последних нескольких месяцев я вел секретные переговоры между Доминионом и Кардассией.
For the past few months I've been conducting secret negotiations between the Dominion and Cardassia.
Мы знаем, что вы периодически встречаетесь в течение последних нескольких месяцев.
We know that you've been seeing him on and off for the past few months.
Я хочу с тобой поговорить. В течение последних нескольких месяцев ты показала себя как очень одаренного учителя.
Over these past few months, you've proven yourself to be a very gifted teacher.
advertisement

в течение последних нескольких месяцевover the last several months

Данные чёрного ящика содержат историю прыжков из этой квартиры в течение последних нескольких месяцев.
The data on the black box shows a history of BASE jumps at the same condo over the last several months.
Но я поговорил с соседями и они сказали, что видели кого-то кто приходил и уходил из этого гаража в течение последних нескольких месяцев
But I spoke with some of the neighbors, and they told me that they saw someone coming and going from this garage over the last several months.
advertisement

в течение последних нескольких месяцевthrough the last few months

То есть в течение последних нескольких месяцев вы считали, что разговариваете с Всевышним.
So for the last few months, you thought you were talking to the Divine.
вместо наших отношений в твоей голове. но, пожалуйста, пожалуйста, скажи мне, что они вернулись, или хотя бы часть их, потому что я представлял этот момент, в течении последних нескольких месяцев.
our relationship out of your brain, but please, please tell me it's coming back or at least part of it because imagining this exact moment is what got me through the last few months.
advertisement

в течение последних нескольких месяцев — другие примеры

А я была в ответе за жизни людей на этой базе, и военных, и гражданских, в течение последних нескольких месяцев.
Now, I have been responsible for the lives of the people on this base, both military and civilian, for the past several months.