в течение двух недель — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в течение двух недель»

в течение двух недельfor two weeks

Пусть сидит дома и потеет в течение двух недель.
Let him sit home and sweat for two weeks.
Я только что вспомнил, что читал прогноз погоды... в течение двух недель, когда Горди заболел.
It just occurred to me that I did do the weather forecast... — for two weeks when Gordy was sick.
В течение двух недель, я даже покупала тебе ежедневно чайное яйцо и клала его тебе в парту.
For two weeks, I even bought you a tea egg every day and put it in your desk.
— Без еды в течение двух недель.
— No food for two weeks.
Джеймс и я отсиживались в 247 комнате мотеля в течение двух недель.
James and I were holed up in a motel room 24/7 for two weeks.
Показать ещё примеры для «for two weeks»...
advertisement

в течение двух недельwithin a fortnight

Следующий, кто пройдет мимо нас, умрет в течение двух недель.
The next person who passes us... will be dead within a fortnight.
В течение двух недель там были убиты три человека.
Three persons have been murdered there, all within a fortnight.
В течение двух недель.
Within a fortnight.
Чёрная Борода примет смерть в течение двух недель от руки одноногого.
Blackbeard will meet his death within a fortnight at the hands of a one-legged man.
Твою покупку доставят в течение двух недель.
Expect delivery of your purchase within a fortnight.
Показать ещё примеры для «within a fortnight»...
advertisement

в течение двух недельday for two weeks

Я хочу, чтобы вы позировали мне по часу каждый день в течении двух недель.
I want you to pose for an hour every day for two weeks.
Денни, Кристина посылает тебе письма ежедневно в течение двух недель, и ты всегда рвешь их.
Danny, Christina has been sending you letters every day for two weeks, and you always rip them up.
Она говорит это каждый день в течение двух недель.
She's been saying that every day for two weeks.
90 гран трижды в день в течение двух недель.
Ninety grains three times a day for two weeks.
Говорят, она была здесь каждый день в течение двух недель с утра до ночи.
Our proactive unit says she's been in there every day for two weeks' dawn till dusk.