в состоянии покоя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в состоянии покоя»

в состоянии покояat rest

Несколько чилийских учёных взяли обыкновенных садовых улиток, и что они сделали с каждой, так это исследовали их обмен веществ по содержанию углекислого газа, выделяемого ими в состоянии покоя.
So, some scientists from Chile took the common garden snail, and what they did on each one is they measured their metabolism by the amount of CO2 they emitted at rest.
В состоянии покоя оно твердое.
When it's at rest, it's solid.
Взрослый среднего возраста в состоянии покоя содержит достаточное количество потенциальной энергии которая эквивалентна взрыву пяти очень больших водороных бомб
The average adult at rest contains enough potential energy To explode with the force of five very large hydrogen bombs.
Аманда в состоянии покоя теперь.
Amanda's at rest again.
В состоянии покоя у вас сердцебиение, как у 100-летней черепахи.
You have the resting heart rate of a 100-year-old tortoise.
Показать ещё примеры для «at rest»...
advertisement

в состоянии покояdormant

Температура повышается и трава, находившаяся в состоянии покоя зимой, пускает ростки.
Temperatures rise and grass that has lain dormant and frozen throughout the winter sprouts once more.
Не мертвы... а в состоянии покоя.
Not dead; dormant.
Подражатель сейчас в состоянии покоя.
The Replicator is dormant.
Он пока ещё — Неактивен, находится в состоянии покоя. Тем не менее, в полной боеготовности.
It's still up there— dormant, but presumed operational.
Она просто сейчас в состоянии покоя.
It's just, you know, dormant right now.