в связи с этим — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «в связи с этим»
«В связи с этим» на английский язык переводится как «in connection with this» или «due to this».
Варианты перевода словосочетания «в связи с этим»
в связи с этим — in connection with this
Чем больше о вас будут говорить в связи с этим делом, тем лучше.
The more of you will say in connection with this case, the better.
Остальные могут засомневаться в действиях Вольтури в связи с этим.
Others might call into question Voltura action in connection with this.
По закону любой арест в связи с этим обыском повлечет за собой обнародование оснований для него.
Legally, any... Any arrest in connection with this search would be grounds to unseal warrant.
Правда ли, что Джозеф Миллс арестован в связи с этим делом?
Is it true that Joseph Mills has been arrested — in connection with this case?
В связи с этим похищением мы ищем мужчину по имени Джереми Томпсон, водит серебряно-белый пикап «Ford f-350» с водительскими правами...
In connection with this abduction, we are seeking a man named Jeremy Thompson, driving a silver-and-white 1995 Ford f-350 pickup with Wyoming license...
Показать ещё примеры для «in connection with this»...
advertisement
в связи с этим — to that end
В связи с этим, я настоятельно рекомендую Минсельхозу США провести экспертизу безотлагательно.
To that end, I strongly suggest the USDA develop and release a test without delay.
В связи с этим, этаж, на котором работает человек, может рассматриваться, как буквальное представление того, где он находится на иерархической лестнице.
To that end, a floor that a man works on could be seen as the literal representation of where he fits in the hierarchical ladder.
В связи с этим, Городская Полиция и Полиция Графства объединили силы для совместного расследования, во главе которого будет находиться Детектив-инспектор Сездэй.
To that end, a joint investigation by City and County forces has been convened, to be led by Detective Inspector Thursday.
В связи с этим...
Roy: To that end...
В связи с этим, комиссар Сантана хочет сказать пару слов.
To that end, Commissioner Santana is here to say a few words.
Показать ещё примеры для «to that end»...
advertisement
в связи с этим — feel about that
И что ты чувствуешь в связи с этим?
And how did you feel about that?
Каково в связи с этим было Далтону?
How did Dalton feel about that?
И что ты чувствуешь в связи с этим?
Well, how do you feel about that?
Что ты чувствуешь в связи с этим?
How do you feel about that?
Что ты чувствуешь в связи с этим?
how do you feel about that?
Показать ещё примеры для «feel about that»...
advertisement
в связи с этим — therefore
В связи с этим, я выбрал своего преемника.
Therefore, I have chosen my successor.
В связи с этим, разбором всех деталей и доводов по этому делу занимался я, и ответственность по оценке всех смягчающих и отягощающих факторов лежит исключительно на мне.
Therefore, I have heard the arguments and reviewed the facts of this case, and the responsibility for weighing the aggravating factors against the mitigating factors rests solely with me.
В связи с этим она имеет право ровно на половину всего имущества, накопленного за годы замужества.
Therefore, she's entitled to a full 50% of all assets accrued during the marriage.
В связи с этим я доложил совету, как и поступали мои предки.
«I've therefore informed the council »as my ancestors have done in the past.
В связи с этим, я вынужден объявить об аннуляции судебного процесса.
Therefore, I must declare a mistrial, which is a term
Показать ещё примеры для «therefore»...