в своих суждениях — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в своих суждениях»

в своих сужденияхin my judgment

Я начинаю думать, что был слишком снисходительным в своих суждениях о нем.
I'm beginning to think I was too lenient in my judgment of him.
Но, если я ошибаюсь в своих суждениях, пусть я всю жизнь буду жалеть о том, что только что сделал.
But if I'm mistaken in my judgment, May I regret what I just did for the rest of my life.
Люди, отправляющие подобные послания, не вполне ориентируются в своих суждениях.
People who send those kinds of messages aren't particularly discerning in their judgments.
Послушайте, я первый, кто понял ошибку в своих суждениях, но я делал это все для Веги.
Look, I am the first to admit I had a lapse in judgment, but I was doing it for Vega.
Мне нужно быть увереннее в своих суждениях, и я настолько в этом уверена, что мне всё равно, согласны ли вы с этим.
I should be more confident in my own judgment, and I am so sure of that, I don't even care if you think I'm right.
Показать ещё примеры для «in my judgment»...