в садике — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в садике»

в садикеkindergarten

У меня в садике не было такого симпатичного учителя, как вы.
I never had a kindergarten teacher as pretty as you are.
Она похожа на мыльные оперы, которые мама смотрела, до того как я пошла в садик.
It reminds me of soap operas my mom watched before I started kindergarten.
Мы с ним ходили вместе в садик. Он был очень добрым.
We went to kindergarten together, and he was super nice back then.
И если бы я был учеником в садике, я бы полностью доверял ей.
And if I was a Kindergarten student I would trust her implicitly.
Майки Кимбл пошел в садик раньше положенного возраста.
Mikey Kimble started kindergarten before the age cutoff.
Показать ещё примеры для «kindergarten»...
advertisement

в садикеto day care

Эй, мам, ты можешь отвести Бойда в садик?
Hey, mom, can you take Boyd to day care?
Знаете, кто должен вести Бойда в садик?
You know who should take Boyd to day care?
Хорошо, я отведу Бойда в садик, но надеюсь, что моё опоздание не приведёт к Великим Беконным Беспорядкам 2011 года.
All right, I will take Boyd to day care, but I just hope my being late does not cause the great bacon riot of 2011.
Твой отец может отвезти Бойда в садик.
Your dad can drive Boyd to day care.
Итак... вместо того, чтобы отвести его в садик, ты взял его на склад духовых ружей и дробовиков?
So... instead of taking him to day care, you took him to the blow dart and shotgun emporium?
Показать ещё примеры для «to day care»...
advertisement

в садикеpreschool

В садике.
Preschool.
Я должна отвести сына в садик, заняться стиркой, приготовить еду.
And what I really need to do Is get my kid to preschool, get the laundry done, Put food on the table.
Ну, пока не пошёл в садик.
Oh, well, just until you started preschool.
В садике сказали, что нам стоит отправить её в школу пораньше.
The preschool said we should think about starting her in school early.
С тех пор как в садике появился кролик.
Since my preschool got a bunny.
Показать ещё примеры для «preschool»...
advertisement

в садикеschool

Ты уверена, что хочешь пойти в садик уже завтра?
Are you sure about school tomorrow?
Может, мы ходили в садик вместе, когда были совсем маленькие?
Or Quentin? Like, maybe we went to school together when we were little or something like that?
Мы все вместе ходили в садик.
We went to school together.
Он мог получит травму до того, как пошел в садик.
He could have been injured even before he got to school.
Хочу идти в садик в пижаме!
I wanna wear my PJs to school.
Показать ещё примеры для «school»...

в садикеat the nursery

Я задержалась после того, как отвезла нашего сына в садик.
I got delayed after I dropped our son off at the nursery.
Загруженный день в садике?
Busy day at the nursery?
Я гордился тобой,Эми,когда ты вернулась в школу после рождения Джона и когда ты догнала всех в классе и когда ты приняла работу в садике и когда ты взяла ответственность за своего сына.
I was proud of you, Amy, when you went right back to school after John was born and you caught up with all your classes and you took that job at the nursery and when you took responsibility for raising your son.
Чуть раньше с утра я отвезла Джона в садик, а потом подумала сделать Рикки сюрприз и заехать за ним.
I dropped John off at the nursery a little early this morning. Thought I'd surprise Ricky and drop by.
Папа повёл Джона в садик.
Dad's taking John to the nursery.
Показать ещё примеры для «at the nursery»...

в садикеat daycare

К тому же, в садике очень способные преподаватели.
And, by the way, daycare has very capable teachers.
Мы устроили бы его в садик, так что всё нормально.
Because we can get daycare, so that won't be an issue.
— Но дети же в садике.
The kids are in daycare.
На кухне зеркально чисто, и я отвезу Джека в садик по дороге на работу.
I'm gonna drop Jack off at daycare on the way to work.
— Смотрите этот сериал в садике?
— You watch Bonanza at daycare?