в растерянности — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в растерянности»

в растерянностиconfused

Ты была в растерянности.
— You were confused.
Регина, все напуганы и в растерянности.
Regina, everyone out there is scared and confused.
Эти гражданские будут в растерянности и отчаянии.
These civilians will be confused and desperate.
В растерянности.
Confused.
— Я в растерянности, Барри.
I'm confused, Barry.
Показать ещё примеры для «confused»...
advertisement

в растерянности'm lost

Я в растерянности.
I'M LOST.
Я--Я в растерянности.
I'm lost.
Это моя вина, Франсуа, я в растерянности.
It's my fault, François, I'm lost.
Я в растерянности, но всё наладится.
I'm lost but I'll get better.
Я в растерянности.
I'm lost.
Показать ещё примеры для «'m lost»...
advertisement

в растерянностиat a loss

Он был в растерянности и не знал, как ему поступить.
He was at a loss what to do.
Даже если твой отец в растерянности.
Even your father is at a loss.
Кэти Макинтош в растерянности от слов?
Katy McIntosh at a loss for words?
Ах, я в растерянности, мои благородные господа ... потому что её обаяние и благородное достоинство не имеют цены.
Ah, I'm truly at a loss, my noble sirs... because the charm, the regal poise of this maiden has no price.
Я в растерянности... надеюсь, смогу прожить без тебя.
I'm at a loss... and hopeless... living a life without you.
Показать ещё примеры для «at a loss»...