в последний раз виделся — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в последний раз виделся»
в последний раз виделся — last time we saw each other
Мы в последний раз виделись также на похоронах.
The last time we saw each other was at another funeral.
По-моему, когда мы в последний раз виделись, у тебя были розовые пряди в волосах.
I think the last time we saw each other, you had a pink stripe in your hair.
Когда мы в последний раз виделись, ты любовников играл. -Что ж ты после делал?
The last time we saw each other, you were playing a lover.
Знаю, когда мы в последний раз виделись разговор был далеко не сладким.
I know the last time we saw each other we weren't exactly hitting the sweetest notes.
Когда мы в последний раз виделись, Ганс?
When was the last time we saw each other?
Показать ещё примеры для «last time we saw each other»...
advertisement
в последний раз виделся — last see
Когда ты с ним в последний раз виделся, Виллем?
When did you last see Vladimir?
Когда вы в последний раз виделись с сестрой?
When did you last see your sister?
— Когда вы в последний раз виделись с Мирандой Торнтон?
When did you last see Miranda Thornton?
Когда мы с вами в последний раз виделись?
When did I last see you?
А когда вы в последний раз виделись с Доктором Витсби? Ну, явно не вчера.
When did you last see Dr Whitby?
Показать ещё примеры для «last see»...
advertisement
в последний раз виделся — last met
Мистер Юсеф, когда мы в последний раз виделись, и Вы сказали мне, что это было Ваше дело — быть в курсе дела.
Mr. Yusef, when we last met, you told me it was in your business to stay informed.
Он наговорил мне неприятных вещей когда мы в последний раз виделись, но всё же мы с ним давно знакомы.
He said some harsh things when we last met, but, we go back a long way, Charlie and me.
Слушай, знаю, когда мы в последний раз виделись, я...
Look, I know when we last met that...
Когда мы в последний раз виделись, я работал на некоторых, очень влиятельных людей из места под названием Зона.
When we last met, I was working for some very powerful people from a place called Zona.
Он следует туда, где мы в последний раз виделись... В конюшню.
He's following his final thoughts to where he last met me... the stables.