в порядок дела — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в порядок дела»

в порядок делаaffairs in order

Привожу в порядок дела.
Um, getting my affairs in order.
Дать им шанс привести в порядок дела, обнять друг друга, попрощаться.
Give them a chance to get their affairs in order, cling to each other, say their good-byes.
— Советую ответить. Привести в порядок дела.
Get your affairs in order.
Я заражён, и для меня крайне важно привести в порядок дела и оставить завещание.
Well, I've just— — I'm Hep-U-positive and it's very important to me that I get my affairs in order my estate and my will.
Я просто делаю то, что сделал бы любой на моём месте, привожу в порядок дела.
I'm just doing what any ordinary man would, putting my affairs in order.
Показать ещё примеры для «affairs in order»...