в пользу истца — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в пользу истца»

в пользу истцаin favor of the plaintiff

Мы выносим приговор в пользу истца, Лоры Пэйн и приказываем Ханне Пак оплатить убытки в сумме 1 доллар.
We find in favor of the plaintiff, Laura Payne and order Hannah Puck to pay damages in the amount of one dollar.
В этом деле, мы выносим приговор в пользу истца и обязываем ответчика выплатить истцу денежное возмещение убытков в размере 642,000$.
In this matter, we find in favor of the plaintiff and order the defendant to pay damages in the amount of $642,000.
В деле Мэнникс против Мэнникс мы решили в пользу истца и постановили ответчице заплатить компенсацию в размере 35 центов.
In Mannix versus Mannix we find in favor of the plaintiff, and order the defendant to pay damages in the amount of 35 cents.
По вопросу обязательств постановляем в пользу истца.
— What say you? On the question ofliability, we find in favor of the plaintiff.
По обвинению в ненамеренном нанесении морального ущерба мы выносим решение в пользу истца и постановляем, что обвиняемая должна оплатить урон в размере 120 тысяч.
On the count of negligent infliction of emotional distress, we find in favor of the plaintiff, and we order the defendant to pay damages in the amount of $120,000.
Показать ещё примеры для «in favor of the plaintiff»...
advertisement

в пользу истцаfor the plaintiff

Решение в пользу истца.
Judgment for the plaintiff.
С помощью родителей и адвокатов в пользу истца.
Via the parents and solicitors for the plaintiff.
Я привожу известное судебное дело Картман против Брофлофски, в котором США решили в пользу истца, который видел гнома.
I cite a famous case of Cartman v Broflovski. In which a U.S. found for the plaintiff who saw a leprechaun.
Решение выносится в пользу истца.
Summary judgment for the plaintiff.
Также, сейчас я прохожу, как обвиняемый в двух судебных исках, поданных одним человеком. Так что, даже если я купил резку для бубликов, Вашего клиента, в 3:00 a.m. (03:00) и почти отрезал свои пальцы, нет ни единого аргумента, который я бы нашёл в пользу истца.
Plus, I'm currently the defendant in two lawsuits being brought by the same person, so even though I bought your client's bagel slicer at 3:00 A.M. and it nearly took my fingers off, there is simply no way in hell that I am finding for the plaintiff.
Показать ещё примеры для «for the plaintiff»...