в плохом — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в плохом»
в плохом — in a bad
В плохом настроении на нашем празднике победы? !
In a bad mood at our victory march?
— Что, в плохом настроении?
— What, are you in a bad mood?
В плохом смысле?
In a bad way?
Ты сегодня в плохом настроении.
You are in a bad mood today.
Итак, я в плохом настроении, и я знаю, что становлюсь немного вспыльчивой.
So, I am in a bad mood, and I know that I am being a little bit testy.
Показать ещё примеры для «in a bad»...
advertisement
в плохом — in good
Скажем, в плохой физической форме, а?
Physically in good shape, shall we say?
Ты в плохой форме.
You ain't in good shape.
Они в плохом состоянии.
They aren't in good condition.
Видимо головы в плохом состоянии.
Heads must be no good. Huh.
Мы с Харальдуром проверяли дела компании, и они определенно в плохом состоянии.
Haraldur and I have checked the accounts. They're not looking good.
Показать ещё примеры для «in good»...
advertisement
в плохом — into the wrong
И теперь, когда он попал в плохие руки ...
If this were to fall into the wrong hands ...
Оставлю у себя, а то попадет еще в плохие руки.
You don't want this getting into the wrong hands.
И во имя всего святого, не дайте ему попасть в плохие руки.
And for the love of God, don't let it fall into the wrong hands.
— В плохих руках, конечно.
— In the wrong hands, of course.
— в плохом месте.
— In the wrong place.
Показать ещё примеры для «into the wrong»...
advertisement
в плохом — in a bad way
Вы имейте ввиду «впечатляюще» в плохом смысле?
You mean «great» in a bad way.
Разница только в том, что ты в плохом положении.
The difference is that you are in a bad way.
По крайней мере, не в плохом смысле.
Well, not in a bad way.
Стенли в плохом состоянии.
Stanley's in a bad way.
Он в плохом состоянии.
He's in a bad way.