в пансионе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в пансионе»
в пансионе — in the boarding house
А теперь, если вы остановились в пансионе, ваши вещи отошлют, а сейчас попрошу всех разойтись.
Now, if you were staying at the boarding house, your possessions will be sent on, but for now we need to clear the area.
Ну, я не против пропустить очередную ночь в пансионе.
Well, I don't mind missing another night at the boarding house.
— В пансионе.
— In a boarding house.
В пансионе, в Вальекасе.
In a boarding house in Vallecas.
В пансионе, да?
In the boarding house, right?
Показать ещё примеры для «in the boarding house»...
advertisement
в пансионе — boarding school
— Тебе нравится в пансионе? — Да, мы едим вкусные вещи.
Like boarding school?
Он вернется в пансион.
— Boarding school.
Когда мне было 13 лет, меня отправили в пансион.
When I was 13, I was sent away to boarding school.
— Вы учились в пансионе?
You went to boarding school?
Кроме того, кто сидит в пансионе, подчиняясь всем правилам?
Besides, who sits around boarding school obeying every rule?
Показать ещё примеры для «boarding school»...
advertisement
в пансионе — school
В пансионе были похожие вещи, но все это было невинно.
At school stuff would happen, it was innocent.
Поэтому я пeрeтрогала всех дeвочeк в пансионе, но лeсбиянкой не стала.
So I bagged every girl at school and never became a lesbian.
Дядя Джордж отсылает меня в пансион.
Uncle George is sending me away to school.
Если мы вам скажем, что не собирались похищать мальчишку, что намеревались в понедельник утром доставить его в пансион, вы рассмеётесь.
If we tell you that kidnapping wasn't our idea... ... thatweplannedtotake him back to school on Monday...
Если она останется, мы сможем отложить учебу Джеффри Чарльза в пансионе.
Keeping her means we can delay sending Geoffrey Charles away to school.
Показать ещё примеры для «school»...
advertisement
в пансионе — at the hostel
И все в пансионе знали, что он у Вас.
And everyone in the hostel knew that it was in your possession?
Кто еще был в пансионе, мистер Бейдсон?
— Who else was in the hostel, Mr Bateson?
Месье Найджел, кто был в пансионе вчера вечером?
Monsieur Nigel, who was here at the hostel last night?
Скажите, мадемуазель, вчера вечером Вас не было в пансионе?
Tell me, mademoiselle. You were not present at the hostel last night?
Каких? В пансионе такому не учат.
There In the hostel that is not taught
в пансионе — at the board
В пансионе не могла поставить. А здесь есть место.
I couldn't open it at the board room but there's room here.
В пансионе, где я остановилась.
At the board where I'm staying.
Точно, и попробовав его там однажды, я сказала, что никогда больше туда не приду, а потом в пансионе сломалась кофеварка, и пришлось вернуться.
Exactly, and I tasted it once and vowed that I'd never go there again, and then during boards, my coffeemaker broke, and I had to go back.
— Снимаю комнату в пансионе.
— In a board room.
Ты будешь в пансионе ...
— You'll be boarding there--