в обмен на — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «в обмен на»

«В обмен на» на английский язык переводится как «in exchange for».

Варианты перевода словосочетания «в обмен на»

в обмен наin exchange for

— Мы уладим всё в обмен на твоё согласие.
— We are settling everything in exchange for your word.
Что ж, как я понял, вы предложили нам воду в обмен на еду.
I understand you propose to give us water in exchange for food.
Птица эта — чудо, а ты хочешь в обмен на коня.
My bird is a miracle, and you want it in exchange for a steed.
Сперва вы увидите, как учёный Фауст делает выбор между добром и злом, после чего продаёт душу Мефистофелю в обмен на могущество и славу.
First, you will see how the learned Faust kept choosing between good and evil until he signed himself over to Mephistopheles in exchange for fame and power.
Слушайте, может быть, вы могли бы дать мне немного камней в обмен на что-то важное.
Listen, maybe you may give me stones in exchange for something important.
Показать ещё примеры для «in exchange for»...
advertisement

в обмен наin return for

Так как США — очень богатая страна, а Сан Маркос очень бедная, мы можем много чего дать вашей стране в обмен на вашу помощь.
Although the United States is a very rich country and San Marcos is a very poor one, there are a great many things we have to offer your country in return for aid.
Судья отменил приговор в обмен на обещание, что Мелиш не будет жить в своем квартале.
The judge suspended it in return for their promise that Mellish will not move into his neighbourhood.
Вы не забыли, что сделка состояла в том, что если мы пощадим вас и вашу ТАРДИС, то вы приведете нас к планете в обмен на смерть Доктора.
The bargain, you remember, was that if we spared you and your Tardis, you would lead us to this planet, in return for the death of the Doctor.
Я отдам вам руку своей дочери в обмен на Изабеллу.
Take the hand of Matilda in return for Isabella.
Гарантии безопасности для графа Гренделя в обмен на Роману, живую и здоровую.
I do indeed. Safe conduct for Count Grendel in return for Romana, also safe and sound.
Показать ещё примеры для «in return for»...
advertisement

в обмен наin trade for

В обмен на свою свободу?
In trade for his freedom.
На скамье трое судей, которые получают оплату в обмен на свои решения.
There are three judges on the bench who are receiving payments in trade for their decisions.
Судьи быстро втягиваются во всё бОльшие ставки, и в этот момент букмекеры прощают долг в обмен на дружественные приговоры.
The judges quickly get sucked into bigger bets, at which time the bookies forgive the debt in trade for friendly sentences.
Мистер Пил, вы заявили, что вам обещали супружеский визит в обмен на ваши показания против Руни?
Mr. Peel, your testimony is, you were promised a conjugal visit in trade for your testimony against Rooney?
Они предлагали вам снисхождение в обмен на показания?
Did they offer you leniency in trade for your testimony?
Показать ещё примеры для «in trade for»...
advertisement

в обмен наgive

— Я дам тебе слово в обмен на твое.
— If I give you my word, will you give me yourn?
В обмен на информацию мы получаем свободу, и я намерен выполнить свою часть сделки.
We give you information, you give us freedom. And I intend to hold up my end of that deal.
Как насчет того, что я угощу тебя ужином в обмен на твое экспертное мнение?
So, how about I buy you dinner tonight and you give me your expertise?
В обмен на что?
— What'll you give me?
«Метро» отдаст Гейбла только в обмен на близнецов Комиски.
Metro won't lend us Gable unless we give them the Comiskey twins.
Показать ещё примеры для «give»...

в обмен наfor the price of

В обмен на то, что вы снимете пиджаки, я заплачу за ваши первые блюда.
For the price of removing your jackets, I will absorb the cost of your starters.
Должно быть, ты получил что-то в обмен на эту ногу.
You gained something for the price of this leg, didn't you?
Он хочет одного из клиентов этого чувака, в обмен на именное партнёрство, и я думаю, что это огромная ошибка. — Ты сказал ему об этом?
He wants one of the guy's clients, name partnership is the price, and I think it's a huge mistake.
Глаза синигами в обмен на половину оставшихся лет жизни!
The price of the eyes is... Half of your remaining lifespan!
Демон обманул человека, иcполнив его желание в обмен на вечное заключение во мраке этой пещеры, где суждено ему оставаться, пока он не найдет того,
The demon tricked the man, granting his wish, but his price was an eternity condemned to the darkness of that cave, where he remains until he finds another