в непосредственной близости от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в непосредственной близости от»

в непосредственной близости отin close proximity to

Нет, эти устройства взрываются в непосредственной близости от Звездных врат.
No, these devices detonate in close proximity to the Stargate.
Технически, Миллси, мы 80 часов в неделю проводим в непосредственной близости от желтых линий.
Technically, Millsy, we spend 80 hours a week in close proximity to yellow lines.
Он думает, что Эмили держат в довоенном здании в непосредственной близости от эфиопского ресторана.
He thinks Emily's being kept in a pre-war building in close proximity to an Ethiopian restaurant.
Судно моего клиента взорвалось в непосредственной близости от другой лодки, которая была твоей.
My client's boat blew up in close proximity to another boat, which is your boat.
Она должна была находиться в непосредственной близости от Курта, чтобы его ресивер поймал картинку её ног.
She must have been in close proximity to Kurt, if his receiver picked up her feet.
Показать ещё примеры для «in close proximity to»...
advertisement

в непосредственной близости отin the vicinity of

Деву удалось сделать поиск фотографий светофора в непосредственной близости от места преступления.
Dev was able to do a search for traffic light photos in the vicinity of the crime scene.
В непосредственной близости от Серрана банка.
In the vicinity of serrana bank.
На этих фото ты в непосредственной близости от места преступления за несколько минут до убийства.
These photos place you in the vicinity of the crime scene minutes before the murders took place.
Итак, если ресторан в непосредственной близости от логова похитителя, я могу использовать архив исторических зданий, чтобы найти довоенные постройки, адрес которых пересекается с адресом ресторанов с эфиопской кухней в нашем городе.
Now, if the restaurant is in the vicinity of the kidnapper's lair, I can use historical building permits to identify pre-war structures. I then cross-reference those addresses with those of every
Телефонная активность в непосредственной близости от моста примерно во время того, как тело Хилла сбросили.
Cell activity in the vicinity of the bridge around the time Hill's body was dumped.
Показать ещё примеры для «in the vicinity of»...
advertisement

в непосредственной близости отin the immediate vicinity of

Может их и нет в непосредственной близости от тела, но если ты едешь по шоссе с большой скоростью и сбиваешь кого-то... Девушка её комплекции может перелететь футбольное поле.
Maybe not in the immediate vicinity of the body, but if you take a car traveling at highway speed and hit someone just right... a girl this size and this weight... she could fly the length of a football field.
Профессор, мне необходимо узнать, кто находился в непосредственной близости от пушки.
Professor, I need to know who was positioned in the immediate vicinity of the cannon.
Почему люди достигают кульминации в непосредственно близости от тебя?
Why are people achieving climax in your immediate vicinity?
Мы пойдем проверим местность в непосредственной близости от врат.
We're gonna check out the immediate vicinity of the gate.
После беглого поиска в интернете я обнаружила, что вы — лучший детектив, находящийся в непосредственной близости от меня
I gather from a brief search on the internet that you're the best Detective in my immediate vicinity.
Показать ещё примеры для «in the immediate vicinity of»...