в недоумении — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в недоумении»

в недоуменииat a loss

Сэр, я в недоумении.
Sir, I am at a loss.
Я в недоумении.
I am at a loss.
Преподобный, я в недоумении.
Reverend, I am at a loss.
Наверху все в недоумении.
Upstairs are at a loss.
Нет, боюсь что нет но вы вводите меня в недоумение.
No, I'm afraid not... .. but you have me at a loss.
Показать ещё примеры для «at a loss»...
advertisement

в недоуменииconfused

Сэр, я думаю, что мистер Мэттьюс в недоумении.
Sir, I think Mr Matthews is confused.
В недоумении.
Confused.
Он был в недоумении.
He was very confused.
Грэйс открыла глаза после сна, который граничил с беспамятством, и пришла в недоумение.
«Grace opened her eyes after an almost unconscious sleep, and was confused.»
Я тоже в недоумении.
I'm confused too.
Показать ещё примеры для «confused»...
advertisement

в недоуменииperplexed

Кавендиш был в недоумении.
Cavendish was perplexed.
Хотя я в недоумении.
I am perplexed, though.
Ни один уз ваших бывших на вас зуб не точит, скорее... они в недоумении.
None of your exes seem particularly hostile, just kind of... perplexed.
мы в недоумении, не только от твоего дизайна, но и от выбора образа
McKell. We were perplexed, not only by your design but also by your poor styling choices.
Ладно, ты выглядишь, словно немного в недоумении, хорошо?
Well, you're looking a little bit perplexed, okay?
Показать ещё примеры для «perplexed»...