в нашей среде — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в нашей среде»

в нашей средеin our midst

В нашей среде, сейчас, дамы, есть некто, кто имеет дело с убийством.
In our midst today, ladies, there is someone who deals with murder.
Без сомнений, некоторые из вас думали, что женщине в нашей среде нечего делать.
No doubt there were one or two of you who thought that having a woman in our midst might be a waste of time.
Бойким языком проник в профсоюз, как гад прокрался в мой дом, и всё это время ты был... ты был пятой колонной в нашей среде.
talked your way into the union, wormed your way into my house, and all the time you was a... you was a fifth column in our midst.
Сегодня у нас очень известньiй и очень спорньiй в нашей среде автор.
Tonight, we have a well-known and controversial author in our midst.
advertisement

в нашей среде — другие примеры

Чиновники и полицейские продолжают говорить о мирном существовании,... ..но здесь, в нашей среде, мы воплотили это в жизнь.
Your statesmen and politicians keep talking about peaceful coexistence but here, in our milieu, we really practise it.
Я — не великий оратор и не советник, Синке. Я мало, что значу в нашей среде.
I am not a great orator or advisor, Cinque.
Ты ведь помнишь, как твоя мама оберегала тебя от попадания в нашу среду...
Well... you knew how much your mom wanted to keep you out of the family business, and...
В нашей среде рассказывают другую версию.
That's not the rumor in the trade.
Каждая женщина в нашей среде разведчиков хочет быть похожей на Лиллиан.
Every woman in the intelligence community wants to be Lillian.
Показать ещё примеры...