в мусоропровод — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в мусоропровод»

в мусоропроводin the chute

Она могла застрять в мусоропроводе под горловиной.
Now, she may be stuck in the chute just below the top.
Мы хотим знать, что произошло с пятнадцатилетней девочкой, найденной этим утром в мусоропроводе, которая провела прошлую ночь в этой квартире.
We want to know what happened to a 15-year-old girl who was found dead in the chute this morning, because she was in this apartment last night.
Я говорил Тэю не лазить в мусоропровод.
I told Taye not to go in the chute!
Знаешь, много людей выбрасывают кучу пластырей в мусоропровод.
You know, a lot of people throw out handfuls of band-aids down that chute.
Его запихали в мусоропровод, головой вперед.
He was shoved head first down the chute.
Показать ещё примеры для «in the chute»...
advertisement

в мусоропроводdown the garbage chute

Студентка сына новорожденного в мусоропровод спустила.
Student newborn son let down the garbage chute.
Задушена, возможно изнасилована, а потом выброшена в мусоропровод своего дома.
Maybe raped, definitely strangled, then thrown down the garbage chute of her building.
Если он сбросил его в мусоропровод.
If he tossed him down the garbage chute.
Я бросила их в мусоропровод
I threw them down the garbage chute.
Мы взяли человека, которому в 79-м принадлежала квартира, который придумал какую-то сумасшедшую фантазию, а потом выкинул молодую студентку в мусоропровод.
We have the man who owned the apartment in '79, who created some whacka-doodle fantasy and then dumped a young co-ed down a garbage chute.
Показать ещё примеры для «down the garbage chute»...
advertisement

в мусоропроводdown the trash chute

Застрять в мусоропроводе... сделано.
Stuck in a trash chute... check.
Судя по всему, наши детективы напились, вторглись на место преступления и один офицер застрял в мусоропроводе.
apparently, our detective squad has gotten drunk, and an officer has gotten stuck in a trash chute.
Она убила Нору в атмосферном отсеке и выбросила ее тело в мусоропровод.
She kills Norah in the Atmosphere Room and dumps her body down the trash chute.
Росс не поместится в мусоропроводе.
Ross couldn't fit down the trash chute.
Предполагалось, что я должна быть, ну знаете, умной, но вместо это я прыгаю в мусоропровод и рыдаю, потому что мое сердце разбито потому, что моя мама заботится обо мне больше, чем какой-то придурок, который даже никогда не говорил со мной на публике!
I'm supposed to be, you know, smart, but instead I'm jumping into trash chutes and bursting into tears because I'm heartbroken that my mom cares about me more than some jerk who won't even talk to me in public!
Показать ещё примеры для «down the trash chute»...
advertisement

в мусоропроводin the garbage disposal

— Недостающий четвёртый нож мог потеряться, сломаться в мусоропроводе, или его просто выбросили.
The missing fourth knife, it could have been lost or chewed up in the garbage disposal, or thrown out at some point in time.
А я ещё чищу картошку и в мусоропроводе застрял носок.
I'm still peeling potatoes and a sock's stuck in the garbage disposal.
А моя мать все выбрасывала в мусоропровод, чтобы я не съела.
My mother used to scrape food into the garbage disposal, so I wouldn't eat it.
А я вот потеряла золотую серёжку, она упала в мусоропровод, и побоялась её доставать, потому что... ну, в общем...
I lost my gold earring down the garbage disposal but I was too afraid to reach into it because, well, yeah.
Ладно, «Ум лица» никогда не выиграют конкурс, основанный на голосах зрителей, потому что Тефтель, его голос, звучит как оборотень застрявший в мусоропроводе.
Okay, Mind Face is never going to win a contest based on the audiences' votes, all right, 'cause Meatball, his voice, he sounds like a werewolf stuck in a garbage disposal.
Показать ещё примеры для «in the garbage disposal»...