в момент удара — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в момент удара»

в момент удараat the moment of impact

В момент удара я была освобождена.
At the moment of impact, I was released.
Здесь краска осыпалась на коробки, которые все еще были на полке в момент удара.
These spaces, the chips hit boxes which were still here at the moment of impact.
И наконец, расположение перелома. Он начинается у большого пальца и продолжается до голени. Значит, в момент удара она была повернута лицом к мосту.
And then there's the angle of fracture, starting with her big toe along what remains of her tibia, suggesting she was facing the bridge at the moment of impact.
advertisement

в момент удараwhen it hit

Его машина была неподвижна в момент удара.
His car was stationary when it was hit.
Так, я поднялась сюда, чтобы сказать вам, что в момент удара о череп пуля распалась на фрагменты.
Okay, I came upstairs to tell you That the bullet fragmented when it hit the skull.
advertisement

в момент удара — другие примеры

В момент удара о корабль произойдет взрыв.
We'll strike the ship the moment the explosion occurs.
В момент удара его масса составит четыре тонны.
At impact they will be travelling fast enough to weigh 9,000lbs.
А не могла ли его голова развернуться в момент удара?
Can't his neck broke and turn back when he fell?
Если ты зацепишь кабель крюком на скорости 88 миль в часw в момент удара молнии в башню...
As long as you hit that wire... with the connecting hook at precisely 88 miles an hour... the instant the lightning strikes the tower...
Сэр, возможно сигнальный маяк, который мы обнаружили с MALP, включился в момент удара.
Possibly the beacon we detected with the MALP was activated remotely on impact.
Показать ещё примеры...