в манере — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в манере»

в манереin a manner

Я услышал, что вы в ванной Аллертона, и быстро, в манере, столь вами осуждаемой, опустился на колени.
I heard you in the bathroom of Allerton and promptly, in the manner you so much deplore, dropped to my knees.
Губы зашиты, сердце вырезано и труп подвешен... подвешен в манере Святого Петра.
The lips sewn shut, the heart excised, and the corpse... suspended... suspended in the manner of Saint Peter.
Это хорошая копия, возможно, в манере Рублева.
It's a skilled copy, maybe in the manner of Rublev.
В манере величайших литературных супергероев... на зип-лайне!
In the manner of literature's greatest protagonists... by zip-lining!
Если... г-н Симпсон в вашем присутствии, джентльмены, немедленно принесет мне свои извинения и признает, что его обвинения безосновательны, а высказался он в манере, не подобающей джентльмену.
Lf... Mr. Simpson begs my pardon at once before you two gentlemen and admits that he spoke without justification and in a manner no gentleman would employ.
Показать ещё примеры для «in a manner»...