в крепости — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в крепости»
в крепости — fortress
Моего дядю только что схватили и повели в крепость пытать!
My uncle has just been caught and taken to the fortress to be tortured!
В крепости.
The fortress.
Ты должен придти в крепость.
You must come to the fortress.
Отправляйся в крепость, Кара, и жди меня там.
Go to the fortress,kara. Wait for me.
Мне нужно избавиться от этого кольца и попасть в крепость.
I need to get this ring off my finger and go to the fortress.
Показать ещё примеры для «fortress»...
advertisement
в крепости — in the fort
Мы сложили головы в корыто и послали их с теми двоими в крепость Эмберкон.
We sent the heads on a pallet with the two that lived back to Fort Ambercon.
Добро пожаловать в крепость.
Welcome to the fort, kid.
А сейчас мы повезём вас в крепость.
Let's get you two back to the fort.
Давайте превратим всю квартиру в крепость.
Let's make the entire apartment a fort.
Ладно, мы заскочим в крепость.
Fine, we'll swing by the fort.
Показать ещё примеры для «in the fort»...
advertisement
в крепости — castle
Это я приказал вашего дядю, пани Гелена, ксендза Тарновского взять в крепость и допросить.
It was me who ordered your uncle taken to the castle and questioned.
Я дома, в крепости.
I'm home, castle.
Вот ты лежишь в крепости, на которой возвышается кусок старой кости, а через минуту уже пускаешь корабли на испанский галеон, прямо в кирпич.
One minute I'd be laying siege to a castle with a bit of an old bone and the next minute I'd be setting sail on a Spanish galleon towards a breeze block. — Mm.
Я приказываю вам остаться под присмотром в Крепости на эту ночь, агент Баркер, пока мы не поговорим с вашим руководством и не обсудим наши дальнейшие действия.
I'm ordering you to stay locked down in Castle tonight, Agent Barker, until we speak to your superiors and figure out our next move.
Я надеялась, что он тут — в Крепости.
I'd hoped to find him in Castle.
Показать ещё примеры для «castle»...