в конце рабочего дня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в конце рабочего дня»

в конце рабочего дняat the end of the day

И в конце рабочего дня мне надо идти домой... к мужу... и детям, которых я обожаю.
And at the end of the day I have to go home... and live with my husband... and with my children, who I adore.
Это как в конце рабочего дня ложишься в приятную теплую ванную может быть джакузи с небольшим количеством пузырьков, маленькой желтой уткой.
At the end of the day, slipping into a nice warm bath, maybe a Jacuzzi going on, few bubbles, little yellow duck.
В жизни бывают моменты, когда все, что ты можешь сделать в конце рабочего дня — это погасить свет, упасть в кровать, зарыться под одеяло и сдаться, вывесив белый флаг.
There are times in your life when all you can do at the end of the day is turn out the lights, flop on your bed, and throw in the towel, raise the white flag.
И в конце рабочего дня...
At the end of the day it's a job...
Вы могли бы зайти ко мне в конце рабочего дня?
Actually, can you come and find me at the end of your day?