в канализацию — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в канализацию»

в канализациюin the sewers

Масада в канализации!
Masada is in the sewers!
И как я докажу, что в канализации Лондона, существа из внешнего космоса ждут, чтобы напасть на нас?
And how do I prove that in the sewers of London, there are creatures from outer space waiting to attack us?
Неделю в канализации без еды...
A week in the sewers without any food...
Знаешь, говорят, что в канализации водятся крокодилы?
You know how they say there are alligators in the sewers?
Крокодилы в канализации.
Alligators in the sewers.
Показать ещё примеры для «in the sewers»...
advertisement

в канализациюdown the drain

Вылей это в канализацию, Дорота.
Pour that dom down the drain, dorota.
Большая капля кондиционера почти засосала его в канализацию.
A big glob of conditioner was about to suck it down the drain.
Они попали в канализацию, а потом комком слиплись склеились с жировой тканью, которая растопилась ...
It went down the drain, and then the whole clog caught on the adipose, which melted off of the...
В канализацию?
Down the drain?
А не ты ли говорила о придурках-клиентах, которые прямо-таки смывают деньги в канализацию?
Well, so are all those rich jerk clients you talk about. Always flushing money down the drain.
Показать ещё примеры для «down the drain»...
advertisement

в канализациюsewage

У нас тут протечка в канализации.
We got a sewage leak.
О сульфурной пыли или о фосфоре? их выделяет биопленкой в канализации.
The sulfur dust or the phosphorus that's coming off of the sewage biofilm?
Хорошо бы не попасть в канализацию.
I'll be happy if we don't hit the sewage.
Что же будет, когда в следущий раз мы полезем в канализацию за человеком-мотыльком?
What happens the next time we get covered in sewage and moth man spew?
Он утонул в канализации.
He drowned in sewage.
advertisement

в канализациюin a storm drain

Нашли орудие убийства в канализации в Вайкики.
Found the murder weapon in a storm drain in Waikiki.
Куджо учуял пакет в канализации, в четырех кварталах от места преступления.
Cujo sniffed out a paper bag in a storm drain about four blocks away from the crime scene.
Он убивает Аллена в ЛА и избавляется от пистолета, выбрасывает его в канализацию.
He whacks Allen in L.A., he pitches the gun, throws it down a storm drain.
И затем я сказал ему спеть снова, он сделал это и он спустил Тёрта в канализацию, но это полностью моя вина и мне жаль, и я надеюсь я не потерял вашего доверия потому что наши отношения, важны для меня, как мир,
And then I told him to sing it again, and he did, and then, he got cross, and he threw Turt down a storm drain, but it's all my fault, and I'm sorry, and I hope I haven't lost your trust forever, because our relationship means the world to me,
Некоторые рестораны, вообще, сливают его в канализацию или выливают в пустыне.
Some restaurants are, you know pouring it down storm drains Or dumping it in the desert