в изгнании — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в изгнании»

в изгнанииin exile

Король в изгнании.
Royalty in exile.
У меня был один очень близкий друг, аргентинский режиссёр в изгнании, сбежавший из страны, чтобы спасти свою жизнь, поскольку он был ещё и журналистом.
There was a very dear friend of mine, an Argentinian film-maker in exile who fled to save his skin. As he was a journalist too.
В 1959 году, после восстания тибетцев против китайцев, Далай-лама бежал в Индию и с тех пор живёт там в изгнании.
In 1959, after a Tibetan uprising against the Chinese, the Dalai Lama fled to India and has lived in exile ever since.
Многие годы мы живем в изгнании, пользуясь гостеприимством наших братьев в Бутане, Непале и Индии.
For many years, we have been living in exile, the guests of our brothers in Bhutan, Nepal and India.
Мы с Франсиско жили в изгнании в Испании в течение 15 лет.
Francisco and I lived in exile in Spain for 15 years.
Показать ещё примеры для «in exile»...
advertisement

в изгнанииbanish

Сошли меня в изгнание, но жить оставь.
O, banish me, my lord, but kill me not!
Сошли меня в изгнание, но жить оставь!
O, banish me, my lord, but kill me not!
Так что если вы наменены изгнать меня и бросить в темницу уже в изгнании... что я заслуживаю.
So, if you wanna banish me and then throw me in a dungeon in the place that you banish me to then that's what I deserve.
Наш друг в изгнании, Локи на троне,
Our dearest friend banished, Loki on the throne,
Вы правда думали, что я останусь в изгнании надолго?
You didn't really think I'd stay banished for long, now, did you?
Показать ещё примеры для «banish»...