в заднем — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в заднем»

в заднемin the rear

— Лезь в заднюю кабину.
— Get in the rear cockpit.
Порошок в задних крыльях.
Where is it? In the rear mudguards.
Я хочу, чтобы вы откачали воздух и отключили искусственную гравитацию в заднем отсеке.
I want you to vent the atmosphere and disengage the artificial gravity in the rear compartment.
Я понял, как обойти систему защиты в задней части здания.
So I-I figured out how to bypass the lock system in the rear of the building.
Вы забыли ключи в задней двери.
You left the keys in the rear door.
Показать ещё примеры для «in the rear»...
advertisement

в заднемin the back

Можешь спать на кушетке в задней комнате.
We can put you up on the settee in the back room if you like.
В заднюю комнату, за мной.
In the back, come on.
То есть вы просите моего присутствия в задней комнате на одну или две минуты?
Well, you mean you request my presence for a moment or two in the back room?
Я спал в задней комнате, с девочками, и мы, бывало, слышали ночью, как волки выли, потому что им было холодно на берегу.
I slept in the back room with the girls and we used to hear at night the wolf lamenting because he was cold on the shore.
— Я зажёг свет в задней спальне, наверху.
I put a fire in the back bedroom, upstairs.
Показать ещё примеры для «in the back»...
advertisement

в заднемin the posterior

Подтверждена остеобластома в задней поясничной области.
Osteoblastoma is present in the posterior area of the lumbar.
Рентген показал, что обе пули остановились в задней части той же доли.
X-rays show that both bullets came to rest in the posterior portion of the same lobe.
Отсутствие штукатурки и пыли в задней части гортани говорит о том, что он был уже мертв, когда снесли здание.
The lack of plaster and dust in the posterior pharynx... suggests he was dead before the building came down.
Ни в передних, ни в задних мозговых артериях ничего не происходит.
Nothing in the anterior or posterior cerebral arteries.
Был прямой удар по трещинам, в заднюю сторону ребра со стороны спины.
There are direct impact fractures to the posterior aspect of the vertebral ribs.
Показать ещё примеры для «in the posterior»...
advertisement

в заднемback room

Кабинка в задней части отлично бы подошла.
Oh, the back room would be fine.
Отведите нас, пожалуйста, в заднюю комнату.
Take us to your back room now, please.
Вообще-то наш офис находиться в задней комнате этого кафе.
Our office is basically the back room of this cafe.
Поэтому прямо сейчас — марш в заднюю комнату.
So in the back room, right now.
Все быстро пошли в заднюю комнату.
We're moving to the back room. Let's go! — Go!

в заднемback pocket

Соки, в заднем кармане, достань наручники. Нет!
Sookie, my back pocket, get them handcuffs.
А у нас только мелочь в заднем кармане.
We've only got back pocket money.
Вообще-то, кошелёк был в заднем кармане его боюк.
Actually, the wallet was in the back pocket of his trousers.
Ладно, я был бы удовлетворен знанием, что у Грейс всегда есть с собой электрошокер в заднем кармане.
Okay, I would be very content knowing that Grace had a stun gun in her back pocket at all times.
Его паспорт всё время лежал в заднем кармане.
The guy's passport was in his back pocket the whole time.