в добавок ко всему — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в добавок ко всему»

в добавок ко всемуto top

И в добавок ко всему, он совсем не похож на Маркуса Уэлби.
And to top it off, the man looked nothing like Marcus Welby.
И в добавок ко всему я безработная и... совершенно одна.
And to top it all off, I am unemployed and... Completely alone.
В добавок ко всему, когда семейное праздненство подошло к концу, пришли бизнес-роботы моего отца, и он заставил меня остаться поговорить о длеах.
To top it of, just as the family thing is winding down, a bunch of dad's business automatons came by, and he made me stay to talk shop.
И 4 — в добавок ко всему — она наркоманка!
And D — to top it all off — she's a drug addict!
И в добавок ко всему, завтра вы встречаетесь с матерью и отчимом Уилла.
And on top of that, tomorrow, you're meeting Will's mother and stepfather.
Показать ещё примеры для «to top»...
advertisement

в добавок ко всемуon top of everything

В добавок ко всему, надвигался экзамен на права, и я подбирала наряд, который говорил бы о моей ответственности.
On top of everything else, I was going to take the driving test. So I had to find my most responsible-looking ensemble.
Ну, это будет весело, няньчиться с тобой в добавок ко всему.
Well, this should be fun, babysitting you on top of everything else.
В добавок ко всему, она позволяет мне держать свои вагончики в задней комнате.
On top of everything else, she actually let me put my train set in her back room.
Значит, в добавок ко всему, ты еще и считаешь, что я слишком остро реагирую?
So now, on top of everything else, you're accusing me of overreacting? !
И в добавок ко всему, потеряю моего лучшего друга.
And so, on top of everything else, I'm losing my best friend.