в дамскую комнату — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в дамскую комнату»

в дамскую комнатуin the ladies

Мужчина в дамской комнате.
Man in the ladies.
В дамской комнате?
In the ladies' shall we say «lounge»?
Это подчеркнуто. Я жду вас в дамской комнате.
"meet me in the ladies' room.
Я всегда сама заполняю, в дамской комнате, я уже знаю, что надо писать.
I do that myself in the ladies' room. I know from experience what to write.
Я видела кушетку в дамской комнате.
I-I s-saw a cot in the ladies' room a little while ago.
Показать ещё примеры для «in the ladies»...
advertisement

в дамскую комнатуladies room

Прости, мне надо в дамскую комнату.
Excuse me. I have to go to the ladies room.
Мне нужно в дамскую комнату.
I need to find the ladies room.
Я в дамскую комнату.
Excuse me, ladies room.
Она все повторяет, что ей нужно сходить в дамскую комнату, а затем возвращается еще больше накаченной.
She keeps saying that she has to go to the ladies room, and then she comes back even more loaded.
Мне надо в дамскую комнату.
I have got to go to the ladies room.
Показать ещё примеры для «ladies room»...
advertisement

в дамскую комнатуpowder room

Ну, может быть она просто была той, кто любит выпить и потанцевать и распространять счастье, и если парень собирался дать её полтинник по дороге в дамскую комнату, значит она заслужила это, потому что прикоснулась к их жизням.
Well, maybe she was just somebody who liked to have a drink and a dance and spread happiness, and if a guy was going to give her 50 on the way to the powder room then she deserved it because she touched their lives.
И потом она отправилась в дамскую комнату.
And then she went to the powder room.
Последний раз, когда мы виделись, ты переодевалась в дамской комнате!
What happened to you , anyway? You take off for the powder room. That's the last I see you.
Когда ты попросила мелочь, чтобы сходить в дамскую комнату, я выписал тебе чек на $50
And when you asked for a little change for the powder room what do I give you?
Я хочу, чтобы ты пошла в дамскую комнату.
I WANT YOU TO GO TO THE POWDER ROOM.
Показать ещё примеры для «powder room»...
advertisement

в дамскую комнатуuse the ladies

Я отлучусь в дамскую комнату.
I JUST... I WANNA USE THE LADIES' ROOM.
В этом месте мне, наверное, даже в дамскую комнату не стоит ходить.
I probably shouldn't even use the ladies' room in this place.
Но мне нужно в дамскую комнату.
But I do have to use the ladies' room.
Ты знаешь, думаю, мне надо в дамскую комнату.
You know, I think I need to use the ladies' room.
Мне... мне нужно отойти в дамскую комнату.
I just... I just have to use the ladies' room.
Показать ещё примеры для «use the ladies»...

в дамскую комнатуbathroom

— Она пошла в дамскую комнату.
— She went to the bathroom.
Под предлогом уходит... в дамскую комнату.
Makes an excuse... bathroom.
Мне только нужно сходить в дамскую комнату, я быстро.
Yes! I just have to go to the bathroom really quickly.
— Ох, мне надо в дамскую комнату.
— Jesus, I need the bathroom!
Мне нужно в дамскую комнату.
I'm going to the bathroom.
Показать ещё примеры для «bathroom»...