в барабане — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в барабане»

в барабанеdrum

Бей в барабан!
Strike, drum.
Мы хотим, чтобы вы прислушивались к своим чувствам — и вы убегаете влеса в набедренной повязке, мажетесь сажей, бьете в барабаны...
We say, «Get in touch with your feelings.» You run into the woods... . ..gunking yourselves with bear fat, beating a drum.
Бейте в барабаны!
Beat the drum. Beat the drum.
Можешь поиграть в барабан, пока папа согреет твою бутылочку.
And you can drum while Daddy heats up your bottle.
Иди к своему льву, или постучи в барабан, или поиграй в свой какашечный гольф.
Go and hang out with your lion, or go off and play your drum, or go off and hit some hyena poo-poo into a hole.
Показать ещё примеры для «drum»...
advertisement

в барабанеin the chamber

А откуда мне знать, есть ли пуля в барабане?
How do I know there is a bullet in the chamber?
В первом раунде он держал пистолет в правой руке, а в последнем когда оставалась одна пуля в барабане он переложил в левую.
In the first round, he held the gun in his right hand, and on the final round, with one bullet left in the chamber, he switched it to his left hand.
Берёшь патрон и вставляешь его в барабан.
Take a bullet and you put it in the chamber.
Русская рулетка, 5 пуль в барабане.
That is Russian roulette with five bullets in the chamber.
Остальные пять — в барабане.
The other five are in the chamber.
Показать ещё примеры для «in the chamber»...
advertisement

в барабанеin the cylinder

Дуэль продолжается с четырьмя пулями в барабане.
The duel continues with 4 bullets in the cylinder.
Ещё одна пуля в барабане.
One more bullet in the cylinder.
В барабане три пули.
3 bullets in the cylinder.
Это 9 миллиметровый магнум, все шесть пуль в барабане.
It's a .357 Magnum with all six still asleep in the cylinder.
Зарядите патроны в барабаны.
Load your bullets... into their cylinders.
Показать ещё примеры для «in the cylinder»...
advertisement

в барабанеbanging drums

Бьешь в барабаны, играешь этот шумный рок с мальчиками!
Banging drums and playing noise in a rock band with boys!
Маршируете по дорогам, бьете в барабаны и махаете знаменами?
You march down the road banging drums and waving banners?
Когда Манс подаст сигнал и мы нападем на Черный Замок, мы не будем бить в барабаны, чтобы они знали о нашем приходе.
When Mance gives the signal and we hit Castle Black, we won't be banging on drums to let them know we're coming.
Оказывается, уйму всего выучишь, стуча в барабан.
That's a lot for a boy to learn from banging a drum.
Вот он идёт, звоните в колокола и бейте в барабаны,он вам непременно понравится
Oh come, be the first On your block to meet his eye Make way, here he comes, Ring bells, bang the drums