в аспирантуру — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в аспирантуру»
в аспирантуру — in graduate school
Девица с афра-кудрями, с которой ты учился в аспирантуре.
The broad with the Afro puffs you went to graduate school with.
Те дети в Мэри Поттер, они отправят Бэна в аспирантуру быстрее, чем любое образование.
Those kids at Mary Potter, they'll drive Ben to graduate school faster than a scholarship.
В аспирантуру мне всё равно идти не надо.
I don't need to go to a graduate school.
— Ага. — И я начал рассказывать ему о выходных, о том, как меня отшили четыре девицы, используя при том одну и ту же фразу в качестве извинения: «Прости, но я собираюсь вернуться в аспирантуру.»
— So I start telling him about my weekend, how I got blown off by four separate girls who all used the same excuse, which was, «I'm going back to graduate school,»
Я пропустил в аспирантуре семинары, где выводилась формула сопутствующих потерь.
I missed that part in graduate school where they explain the formula for collateral damage.
Показать ещё примеры для «in graduate school»...
advertisement
в аспирантуру — in grad school
Мы вместе учились в аспирантуре.
We were in grad school together.
Когда я и Эллиотт учились в аспирантуре, мы придумали это название.
Well, back when Elliott and I were in grad school, we came up with the name.
Я имела дело с несколькими пожарными в аспирантуре.
You know,I treated a few firefighters in grad school.
Ну, еще в аспирантуре, нам предложили написать код для я одного оборонного подрядчика.
Well, back in grad school, we got offered a gig writing code for some defense contractor.
В аспирантуре Ной и я часто ходили на пирс.
In grad school, Noah and I would go to the pier.
Показать ещё примеры для «in grad school»...
advertisement
в аспирантуру — fellowship
Соберись, и надери всем задницу в аспирантуре.
You will pick yourself up, and you will go kick some fellowship ass.
Уезжаю в аспирантуру.
I'm leaving for the fellowship.
Боже, ты не представляешь, как тебе повезло, что я была твоим наставником в аспирантуре.
God, you have no idea how lucky you were to have me as a teacher during your fellowship.
Как у тебя дела в аспирантуре?
Where are you at with your fellowship?
Да, в аспирантуре она специализировалась в пульмонологии.
— Yep, she did a fellowship in pulmonary medicine.