вы задержаны — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «вы задержаны»
«Вы задержаны» на английский язык переводится как «You are detained» или «You are under arrest».
Варианты перевода словосочетания «вы задержаны»
вы задержаны — you're under arrest
Вы задержаны по подозрению в совершении убийства.
You're under arrest for suspicion of murder.
Вы задержаны по статье «поддержка азартных игр»
You're under arrest for violation Title 2-C,
Сильвия Лококо, вы задержаны за торговлю незаконных веществ, за препятствие федеральному расследованию осуществить правосудие...
Sylvia Lococo, you're under arrest for trafficking in illegal substances, interfering with a federal investigation, obstruction of justice...
— В соответствии с ордером, выданным прокурором Прансом, вы задержаны за мошенничество.
— By order of prosecutor Prince, you're under arrest for organized fraud.
advertisement
вы задержаны — you are being detained
Согласно антитеррористическому закону от 2001, вы задержаны именем Британского правительства.
Under the Special Measures Act of 2001, I am detaining you on behalf of Her Majesty's Government.
Вы задержаны на неопределенный срок, вам будет отказано в адвокате до тех пор, пока ваша личность не будет подтверждена, и вы перестанете представлять угрозу национальной безопасности.
You will be detained indefinitely and denied access to legal counsel until your true identity is confirmed and it is determined that you are not a threat to national security.
Вы задержаны за три правонарушения.
You! I'm detaining you for three code violations.
Вы задержаны по распоряжению государственной прокуратуры.
— Yes. You are being detained by order of the Prosecutor.
advertisement
вы задержаны — you are under arrest
Ник Вуттон, вы задержаны за нападение на офицера полиции.
Nick Wootton, I'm arresting you for assaulting a police officer.
Вернон Арнолд Волтерс и Филип Райан Грэнтер, вы задержаны по подозрению в убийстве Родни Хоули.
Vernon Arnold Walters and Phillip Ryan Granter, we are arresting you on suspicion of the murder of Rodney Howley.
Вы задержаны за шпионаж.
You are under arrest for espionage.
advertisement
вы задержаны — holding you
Вы задержаны за неуважение к суду.
I'm holding you both in contempt.
Их у вас нет, поскольку вы задержаны по директиве Национальной Безопасности. 600.
You're being held under a National Security Directive, which means you have none, but you know that.
Вы задержаны до выяснения обстоятельств.
We're holding you for investigation.
вы задержаны — you're being held
Вы задержаны по подозрению в убийстве, так что рекомендую вам...
You're being held on suspicion of murder, so you'd be well-advised...
Вы задержаны по подозрению в причастности к незаконной вооруженной группировке в соответствии с законом о борьбе с терроризмом.
You're being held as an unlawful combatant, under provisions of the AUMF, the NDAA and the Patriot Act.
вы задержаны — другие примеры
Вовсе нет, вы задержаны.
You're very funny.
Мистер Блэйни, вы задержаны по подозрению... в умышленном убийстве Бренды Маргарет Блэйни,
As the result of my inquiries, you'll be detained in connection with the willful murders of Brenda Margaret Blaney,
Вы задержаны, месье Черутти, следуйте за нами.
You need to come with us Mr Cerrutti.
Полиция, вы задержаны!
Police. You're busted!
Ривер и Саймон Тэм, властью Альянса Союзных Планет... вы задержаны во имя закона.
River and Simon Tam, by the authority of the Union of Allied Planets... you are hereby bound by law.
Показать ещё примеры...