вышла из себя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вышла из себя»

вышла из себяlost my temper

У нас была ссора, я вышла из себя.
We had a fight and I lost my temper.
И я просто вышел из себя.
So I lost my temper.
Слушай, прости, я вышел из себя.
Look, I am sorry I lost my temper.
Если бы не эта глупость, я бы уж точно вышел из себя.
If you hadn't fainted like that, I'd have really lost my temper.
Всё, что ты вы говорили на прошлой неделе, верно. И поэтому я вышел из себя.
Everything that you said last week in group was right, and that's why I lost my temper.
Показать ещё примеры для «lost my temper»...
advertisement

вышла из себяmy temper

Наверное! Вон отсюда, пока я не вышел из себя!
Get out before I lose my temper!
Слушай. ...Я хотел извиниться за то, что вышел из себя в прошлый раз.
Look I wanna apologize for losing my temper earlier.
Простите, я вышел из себя.
How dare you! I'm sorry. I lost my temper.
Конечно, ваш дядя вышел из себя на похоронах, но я правда хотела, чтобы вы жили с нами.
Of course, your uncle did lose his temper at the funeral, but I really wanted you to come and live with us.
Ты опять вышел из себя?
Did you lose your temper again?
Показать ещё примеры для «my temper»...