вышел в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вышел в»

вышел вcame out in

Похоже на Теро, будет, но не здесь, не сегодня вечером. альбом вышел в ноябре 1997.
The album came out in November 1997.
После того, как альбом вышел в конце октября 1997-— у нас всё ещё были сомнения, надо ли когда-нибудь исполнить это вживую.
After the album came out in the end of October 1997 — we still had doubts if this is ever going to work live.
'Wishmaster' вышел в 2000 году, представление альбома было в Kitee lcehall, и там мы также получили наше первое золото — четыре, считая 'Sacrament of wilderness', синглы и 'Oceanborn'...
Then Wishmaster came out in 2000, the album release show was — at the Kitee lcehall, and there we also got our first gold albums — these four, including the Sacrament single and Oceanborn...
Я вышел в 1969 году.
I came out in '69.
Тогда они вышли в поисках меня, в поисках еды.
Then they came out looking for me, looking for food.
Показать ещё примеры для «came out in»...
advertisement

вышел вgo out

Выйди в коридор.
Go out in the corridor.
— Все девочки, выйдете в коридор, пожалуйста.
All the girls go out in the hall please?
Выйди в реальный мир, найди женщину своего возраста и пригласи ее.
Go out in the real world,meet a woman your own age and ask her out.
— Я выйду в коридор.
l'll go out in the hallway.
Выйдите в коридор и подождите, пока Вас не вызовут.
Go out in the corridor and wait until you're called in.
Показать ещё примеры для «go out»...
advertisement

вышел вleave at

Любой может выйти в любое время.
Anyone may leave at any time.
Я хочу выйти в 5:45.
I want to leave at 5:45 p. m.
Похоронная процессия выйдет в 4 часа от сквера Зопник до холма Олив.
The funeral will leave at 4 o'clock From Zopnik square to the Mount of Olive
Я ни за что не выйду в таком виде!
There's no way I am leaving looking like this!
— Если она не выйдет в ближайшее время, вышвырните ее за борт.
— If she doesn't leave soon, drop her over the side.
Показать ещё примеры для «leave at»...
advertisement

вышел вreleased

Вышел в 79.
Released '79.
Вышел в апреле 1980... В апреле 1980?
Released April 1980... (GROANING)
Используя горячие камни, которые подогревают на костре снаружи, создается парилка, чтобы помочь телу очиститься от ядов, до того, как они выйдут в мир воинами.
Using hot rocks that they would ferry back and forth from fires outside, a sauna could be created to help purge the body of its toxins before they were released into the world as warriors.
Фильм вышел в 1980 г.
That movie was released in 1980.
Её последний роман «Вечное ожидание» должен выйти в свет этой осенью. Её муж, архитектор Джонатан Риверс, готовится сопровождать его в рекламном турне. -Джо...
'Anna Rivers' latest novel The Eternal Wait is scheduled for release this fall 'and her husband, architect Jonathan Rivers, 'is said to be taking time out to accompany her on her promotional tour.'

вышел вget

В году 365 дней, замуж можно выйти в любой.
There are 365 days in a year one can get married.
К тому времени, когда мы выйдем в эфир с нашими следующими репортажами, а это произойдет в восемь часов вечера, мы сможем достаточно точно предсказать результат гонок.
By the time we get to our next report at 10 p.m we have no doubt that the result in the race will be far more predictable.
У нас два часа, чтобы загрузиться и выйти в море.
We have two hours to get stowed for sea and set the maneuvering watch.
≈сли мы победим, то выйдем в след. дивизион.
If we win, we'll get promoted.
Ладно. Мне пора выйти в свет.
Okay, it's time to get this show on the road, yeah?
Показать ещё примеры для «get»...

вышел вstep into the

Символично, что я вышел в круг света и пою песню, потому что это именно Элли вытащила меня наружу.
It's, it's symbolic that I step into the spotlight and actually sing a song because Ally's the person who well, brought me out.
Нет, я не могу выйти в коридор.
No, I can't step into the hall.
Он был первым, кто объединил силу воображения с точными измерениями, чтобы выйти в космос.
He was the first to combine a bold imagination with precise measurements to step out into the cosmos.
Почему бы нам, просто не выйти в холл?
Why don't we just step out into the hall?
Можно вас попросить выйти в коридор?
Will you kindly step into the corridor?
Показать ещё примеры для «step into the»...

вышел вwalk out

Ты можешь выйти в эту дверь, или присоединиться ко мне.
You can walk out that door or join me.
Если ты сейчас выйдешь в эту дверь с теми ребятами это вопрос времени, прежде чем тебя поймают.
You walk out that door with those guys right now, and it's only a matter of time before you get caught.
А когда некоторые ребята вышли в знак протеста, Шаверс вышел с ними.
And when a few others walked out in protest, he gans with 'em.
"Когда она выйдет в сад... пахнущий жасмином... белая как луна... я обниму её крепко-крепко.
"If she walked in the garden... What smell of jasmine... As white as moonlight...
Предупреждаю, если выйдешь в эту дверь, она может больше не открыться.
— I warn you! If you walk out that door, you'll find it slammed in your face!
Показать ещё примеры для «walk out»...

вышел вmade

А моя команда по «Лэйзер Тэг» только что вышла в финал по региону.
And my laser tag team, just made it to regional finals.
Пятнадцать вышли в Мехико, но эти семеро никуда не доберутся.
Fifteen made it to Mexico, but these seven aren't going anywhere.
Коммерческое вещание канала началось в 1941 году, а в 1953-м на Эн Би Си вышла в эфир первая цветная передача. А теперь пройдемте в студию передачи Сегодня, которую Эн Би Си запустил в 1952 году.
We began making commercial broadcasts in 1941 and in 1953, NBC made the first ever colour telecast by network during the Colgate Comedy Hour.
Да, нo... вы не могли видеть этого фильма, он ещё не снят и не вышел в прокат.
Yes, well... the movie hasn't yet been premiered or even made...
Атлетико Нопалерос вышел в первый дивизион.
Atlético Nopaleros made it to the first league.
Показать ещё примеры для «made»...

вышел вenter the

Самой судьбе было угодно, чтобы Франко вышел в финал.
It was fate that Franco also was to enter the final.
" мы вышли в следующий круг.
And we do enter the next round robin.
Пока мы не знаем, что у нас выйдет в итоге, но власть особое внимание уделяет статьям, в результате которых меняется политика или законодательство.
At this point, we can't tell what category we'll enter with this, but in public service especially, greater weight is given to stories that result in changes to policy, or new legislation.
Как только выйдешь в атмосферу, в атмосферу земли ты должен пристыковаться к материнскому кораблю.
Upon first entering Earth's atmosphere, proceed immediately up the exterior of the mother ship.
ќт неЄ зависит, кто выйдет в следующий круг.
This determines who enters the next round robin.
Показать ещё примеры для «enter the»...