вычурные — перевод на английский

Быстрый перевод слова «вычурные»

«Вычурный» на английский язык переводится как «ostentatious» или «pretentious».

Варианты перевода слова «вычурные»

вычурныеostentatious

Слишком вычурное.
Ostentatious.
Или что-то немного более... вычурное?
Or something a little more... ostentatious?
Его работа такая вычурная...
His work is so ostentatious...
Я нахожу его несколько вычурным.
I myself find it rather ostentatious.
Я нахожу хром слегка вычурным.
I find chrome to be a bit ostentatious.
Показать ещё примеры для «ostentatious»...
advertisement

вычурныеpretentious

Может быть, грустно ЗА него — каково человеку жить с таким вычурным именем.
If anything, I pity the man who has to go through life with a pretentious name like that.
Там так вычурно.
That place is so pretentious.
Я здесь не была, неплохо, но немного вычурно.
I never came here before. Not bad. A bit pretentious.
Это было вычурным и псевдо-интеллектуальным.
It was pretentious, pseudo intellectual.
Ради этих нудных, вычурных снобов?
And for these stuffy, pretentious snoots!
Показать ещё примеры для «pretentious»...
advertisement

вычурныеfancy

Немного умных книг на полках. Нет вычурных картин на стенах.
Not a lot of clever books on the shelves, no fancy art on the walls.
Слишком вычурный...
Too fancy.
Ничего вычурного или иностранного.
Nothing fancy or foreign.
Я... меня слегка беспокоило не слишком ли они вычурные.
I was, um... I was worried they were a bit too fancy for me.
Мама пригласила меня на ваш вычурный обед.
Mom invited me to your fancy dinner.
Показать ещё примеры для «fancy»...
advertisement

вычурныеartsy

Вычурным?
Artsy?
Конечно, деревня вычурна, но городские трущобы еще хуже.
Sure, the village is artsy, but downtown is a pit.
Ну, мне позвонил мой менеджер с превосходным инвестиционным предложением — маленькая, вычурная независимая картина.
Oh. my business manager called With an excellent investment opportunity— A small, artsy independent feature.
Нет, нет. в вычурном проекте... Ну ладно.
No, no. in the artsy... uh, no.
Высокие, низкие, атлетичные, вычурные.
Tall, short, athletic, artsy.
Показать ещё примеры для «artsy»...

вычурныеcutesy

Вычурно?
Cutesy?
Кровать и завтрак вычурно и раздражающе.
Bed and breakfasts are cutesy and annoying.
И особенно, в каждом вычурном магазинчике подарков на площади.
One for every cutesy little gift shop on the Plaza.
Похоже на пивную вечеринку братства, где каждый чрезмерно увлекается вычурными напитками и сверканием грудью.
Sounds like a fraternity kegger where everyone overindulges in cutesy drinks and nipple flashing.
А я то думала, проект «Хорватия» это просто вычурное имечко для будущих скитаний по барам.
And here I thought the Croatia Project was just a cutesy name for a future pub crawl.
Показать ещё примеры для «cutesy»...

вычурныеfrilly

— С вычурной фуражкой и фартуком?
— With a frilly cap and an apron?
Господин спикер, мы должны это понимать будто великий сэр Роберт Пил был напуган несколькими вычурными юбками?
Mr. Speaker, are we to understand that the great Sir Robert Peel has been frightened off by a few frilly petticoats?
И немедленно начал работать над чем-то вычурным.
And he was working on a frilly thing immediately.
Никакого розового, никаких кружев и никаких вычурных цветочков.
No pink, no lace, and no frilly flowers.
— Слишком вычурное.
Oh, it's too frilly.