вычту это из твоей — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вычту это из твоей»
вычту это из твоей — will take it out of your
— Я вычту это из твоих чаевых.
— I'm taking this out of your tips.
Вивьен, я пошутил, когда сказал, что вычту это из твоей зарплаты.
I was kidding about taking it out of your paycheck.
Если ты убьешь этого пса, я вычту это из твоей зарплаты.
If you kill that dog, I swear I will take it out of your paycheck.
advertisement
вычту это из твоей — that's coming out of your
Я вычту это из твоих денег на колледж!
That's coming out of your college fund.
Вычту это из твоей зарплаты!
That's coming out of your wages!
advertisement
вычту это из твоей — другие примеры
Я вычту это из твоей доли.
L'll take a marker against your share.
Мы просто вычтем это из твоего долга.
We'll take it out of the money you owe me.
Я вычту это из твоего свадебного фонда.
I'll subtract it from your wedding fund.