вычеты — перевод на английский
Варианты перевода слова «вычеты»
вычеты — deductions
После вычетов, включая больничный налог, 3200 и шесть копеек.
After all the deductions and the combat extra pay, 3,200 and six cents.
Но если добавить три фальшивых вычета за более чем шесть лет, получается...
But when you add the three false deductions over six years, it comes out to...
Тебе нужны вычеты.
You need deductions.
Мы решили, что вычеты позволят нам давать им больше.
Taking the deductions would allow us to give more.
— Налоговая служба не разрешает секретные вычеты, мистер Экс.
The I.R.S. Does not allow classified deductions, Mr. Axe.
Показать ещё примеры для «deductions»...
advertisement
вычеты — tax
И, наконец наша финансовая служба провела анализ показывающий, что налоговые вычеты при условии заключения мирового соглашения на уровне ниже 600 миллионов в течение этого фискального года позволят списать практически всю выплаченную сумму.
Finally our finance team informed us that they had run the numbers and that the tax benefit provided that we bring the settlement in under 600 million and within this fiscal year that the write-off on this settlement would essentially pay for itself.
Я воспользовался легальным налоговым вычетом по своим сделкам с серебром.
I took what was a legal tax deduction on my silver trades.
Мне нужно оформить налоговые вычеты.
I got to finish these tax returns.
...чтобы ISIS могло продолжать наслаждаться статьей 6 о налоговых вычетах, нам необходимо удовлетворять определённые критерии... разнообразия.
...For isis to continue enjoying title 6 tax Incentives, we have to meet Certain...
Вы проработали в Drybeck 9 лет. Курировали 80 клиентов. У вас на счету сотни налоговых вычетов, и вы успешно прошли 27 аудиторских проверок.
You worked for Drybeck for 9 years, oversaw 80 clients, filed hundreds of tax returns, and fought 27 audits.
Показать ещё примеры для «tax»...
advertisement
вычеты — less
Вот, 50 долларов за вычетом моих процентов.
Here, 50 dollars less 20 percent.
Разумеется, за вычетом трат, как договаривались.
Less, of course, the agreed expenses.
За вычетом комиссионных, транспортировки, обслуживания и трансферного налога у вас осталось чуть более 8 миллионов фунтов.
Less commission, carrying, handling, and transfer taxes, left a total of just over eight million pounds.
За вычетом налогов и чаевых.
Less tax and gratuity.
Сорок баксов с вычетом 15 долларов за обслуживание и одежду, 5 долларов — душ, 7 процентов на налоги.
$40, less $15 locker and cornerman,
Показать ещё примеры для «less»...
advertisement
вычеты — deductible
К счастью, похоронные венки подлежат вычету.
Fortunately, funeral bouquets are deductible.
Господин президент, я понимаю, это болезненные решения, но если мы предложим отменить налоговые вычеты за обучение... мы можем добиться сохранения нашего плана стимулиров....
Mr. President, I know this is painful, but if we offer to drop deductible tuition we can get them to leave our stimulus...
И даже если вычет был бы, скажем...
And even if the deductible was, like...
Ну, это всё налоговые вычеты.
Well, it's all tax deductible.
Твой выбор подлежит вычету
Bet your deductible's through the roof.
Показать ещё примеры для «deductible»...