выходящий — перевод на английский

Быстрый перевод слова «выходящий»

На английский язык «выходящий» переводится как «outgoing».

Варианты перевода слова «выходящий»

выходящийcoming out

Как, например, пар, выходящий из чайника.
Like steam, for instance, coming out of a kettle.
Я часто вижу её выходящей из темноты навстречу мне...
I often see her face coming out of the dark, approaching me...
Бесы, выходящие из больного, — это язвы, вся нечистота.
Devils coming out of the patient -— this ulcer, all uncleanness.
А для глухих они можно делать пульт с выходящим из него фиолетовым дымом что-то типа факельной системы.
Or for a deaf person, they could make one with purple smoke coming out of it like some kind of flare system or something.
Я думаю, это похоже на солнце, выходящее из облаков.
I mean, it was like the sun coming out from behind a cloud.
Показать ещё примеры для «coming out»...
advertisement

выходящийleaving

На время я потерял его из виду, а после увидел выходящим из этой рощи.
I lost him for a while, but then I spotted him leaving this grove.
Я видела ее выходящей из аптеки.
I saw her leaving the pharmacy.
Я застала его выходящим из каюты и у него был довольный вид.
I caught him leaving the cabin I thought he had an air of satisfaction.
Её видели выходящей из отеля со взрослым мужчиной.
Someone saw her leaving a hotel with an older man.
Выходящие из церкви, поразили меня своим гардеробом.
As I watched people leaving church, I was amazed at how they looked.
Показать ещё примеры для «leaving»...
advertisement

выходящийexiting

Сенсоры фиксируют множество кораблей, выходящих из гиперпространства.
Sensors are picking up multiple ships exiting hyperspace.
Очень плотные узкие воронки выходящих рыб привлекают внимание окружающих.
A bottleneck funnels these exiting bats into dense concentrations attracting the attention of others.
На записи нет нашего убийцы, входящего или выходящего, но камеры поймали доктора Грейнжера спорящего с неизвестной женщиной две ночи назад.
No luck spotting our killer entering or exiting, but the cameras did catch Dr. Granger arguing with an unidentified woman two nights ago.
Дорожная камера засекла пару выходящую из особняка на Веллингтон.
Traffic camera captured a couple exiting a brownstone on Wellington.
Дебру МакКалок в последний раз видели выходящей из бара на 53-ей и 3-ей.
Debra McCulloch was last seen exiting a bar on 53rd and 3rd.
Показать ещё примеры для «exiting»...
advertisement

выходящийordinary

Скажу тебе вот что. Возьми. Если что-то вспомнишь, или заметишь что-то странное, из ряда вон выходящее, позвони нам.
You think of anything you or your friends notice anything strange, out of the ordinary just give us a call.
Бухгалтеры, терапевты, ничего из ряда вон выходящего.
Accountants, therapists, nothing out of the ordinary.
Я сказал, что мне нужно знать, где Дункан, если он совершит что-нибудь из ряда вон выходящее.
I told you I needed to know where Duncan was, if he did anything out of the ordinary.
Что-то, что не вписывается в рамки, что-то совершенно из ряда вон выходящее, как по мне, да еще и нераскрытое убийство столетней давности ко всему прочему.
Something out of the ordinary, downright peculiar, if you ask me, 100-year-old unsolved murder on top.
Ничего из ряда вон выходящего.
Nothing out of the ordinary.
Показать ещё примеры для «ordinary»...

выходящийsaw

Кто-то сказал, что видел выходящего из дома человека в чёрном.
Someone said they saw a man. In black.
Стражники видели ее выходящей из дворца в обычное время.
The guards saw her leave the palace at the usual time.
Мы не видели ее выходящей из автобуса.
We never actually saw her get off the bus.
Я видел её выходящей через чёрный вход, она встречалась в переулке с каким-то парнем.
I saw her go out the back door, meet some guy in the alley.
Он сказал, что видел парня, выходящего из машины с гос.номерами и идущего к её дому.
I met him after. He said he saw a guy get out of a car with government plates going to her apartment building.
Показать ещё примеры для «saw»...

выходящийgetting

Посмотри на всех этих клоунов выходящих из моего багажника.
Look at all the clowns getting out of the trunk of my car.
Я готовилась к показу квартиры, когда увидела 3 афро-американцев, выходящих из внедорожника.
Well, I was getting ready to show another unit when I saw three African-American individuals getting out of a black SUV.
Конечно, она потеряла самообладание, когда он пытался познакомить её со своими родителями, и она психанула, когда наткнулась на Бига, выходящего из такси с Наташей, на которой был женат.
Sure, she melted down when he tried to introduce her to his parents, and she flipped out when she bumped into Big getting out of that cab with Natasha, whom he had married.
Позади неё библиотека, и судя по одежде, в которой его арестовали в ту же ночь, это Луис Бауман, выходящий из своей машины.
This is the campus library behind her, and based on the clothing he was wearing when he was arrested later that night, this is Louis Bowman getting out of his car.
Я развлекался, разглядывая машины и людей, выходящих из трамвая, и детей, и девушек.
I amused myself by watching the cars and all the people getting off the streetcars. There were so many children and pretty girls.
Показать ещё примеры для «getting»...

выходящийwalk out

А я видела его выходящим из отеля в Вашингтоне.
Then I saw him walk out of a hotel in d.C.
Только что его видела выходящим из медресе с Аяном Ибрагимом.
Well, I just saw him walk out of a madrassa with Aayan Ibrahim.
Очевидно нет, потому что только что его видела выходящим из медресе вместе с Аяном Ибрагимом.
Apparently not, because I just saw him walk out of a madrassa with Aayan Ibrahim.
Я наблюдал за этим парнем выходящим из допросной в течение 20 лет.
I've been watching this guy walk out of rooms for 20 years.
Мы приехали в автопарк, где увидели нашего друга, господина Скотта, выходящего из-за его фургона с двустволкой в руках.
We moved into the car park where we saw our friend Mr. Scott walking out from behind his van holding a double-barrelled shotgun.
Показать ещё примеры для «walk out»...

выходящийfacing

Да, там было две двери, параллельно выходящие к реке.
There were two parallel doors facing the river.
Представь себе вот тут огромные окна, выходящие на сад.
Imagine here, huge windows facing the garden.
Мне нужны записи со всех камер, выходящих на улицу.
You need to check every building that has a camera facing the street.
Сначала выпустил он две пули в закрытое окно, выходящее в сад.
First, he released two bullets to the closed window facing the garden.
Сторона, выходящая на объектив.
The side that faced the aperture.