выходит из тюрьмы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выходит из тюрьмы»

выходит из тюрьмыgets out of prison

Он выходит из тюрьмы и использует его для достижения своих целей.
He gets out of prison and uses him to get what he wants.
Между тем, Брэд выходит из тюрьмы, узнает, что его младшая сестра собирается обделать дельце, срывает свадьбу, уверенный, что получит свою долю.
Meanwhile, Brad gets out of prison, finds out that his kid sister is about to cash in, crashes the wedding to make sure he gets his cut.
Значит Младший выходит из тюрьмы и жаждет мести.
Okay, so Junior gets out of prison looking for revenge.
Человек выходит из тюрьмы, прежде всего он должен заботиться о том, чтобы не вернуться туда.
A man gets out of prison, he should concentrate above all on not going back.
В любом случае, как сказал один мудрец, если человек выходит из тюрьмы, то прежде всего он должен заботиться о том, чтобы не вернуться туда.
Anyway, as a wise man once said, a man gets out of prison, he should be focused above all on not going back.
Показать ещё примеры для «gets out of prison»...
advertisement

выходит из тюрьмыout of prison

Когда Дэвид Сеунг выходил из тюрьмы он пошел работать в компанию вспомогательных услуг в Окленде.
When David Seung got out of prison, he went to work For a janitorial services company based in Oakland.
И все они выходят из тюрем.
They're all gettin' out of prison.
Я думаю, это значит, что они вместе смотрят футбол, и Ларри останавливается в нашем подвале когда выходит из тюрьмы.
Far as I can tell, it means they watch football together and Larry stays in our basement whenever he's out of prison.
Эй, я уверен, что бывают дни, когда ты мечтаешь никогда не выходить из тюрьмы
Hey, I bet there's some days you wish you never got out of prison.
— Дамочка, типы, вроде Фрэнка Гэтерса, каждый день убивают людей на улицах, не выходя из тюрьмы.
Lady... men like Frank Gathers reach right from prison and drop people dead every day.
Показать ещё примеры для «out of prison»...
advertisement

выходит из тюрьмыgets out of jail

Ну, Зик выходит из тюрьмы через три месяца.
Well, Zeke gets out of jail in three months.
Мег выходит из тюрьмы сегодня.
Meg gets out of jail today.
Тоесть, парень выходит из тюрьмы и за тоже время что идет Крестный отец, его убивают.
So this guy gets out of jail and in under the running time of The Godfather, he's dead.
Завтра он выходит из тюрьмы
He's getting out of jail tomorrow.
Да, надо что-то делать, когда кто-то выходит из тюрьмы.
Yeah, that's got something to do with someone getting out of jail.
Показать ещё примеры для «gets out of jail»...