вытекать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «вытекать»

«Вытекать» на английский язык переводится как «to leak out» или «to seep out».

Варианты перевода слова «вытекать»

вытекатьleaking

Это вытекает.
This is leaking.
Из мин вытекают едкие химикаты, которые убивают всю растительность.
The mines are leaking corrosive chemicals that will kill any plant that grows above.
Бочонок треснул и кислота вытекает из него!
! The barrel's split and the acid's leaking!
Я даже не знаю, стоят ли мои лосьоны на раковине, или он взял их всех и положил в пакет, и они все вытекают друг на друга.
I don't even know if my lotions are on the sink, or if he took them all and he put them in a bag and they're all just leaking all over each other.
А из Дюка вытекают Беды.
And Duke's leaking troubles.
Показать ещё примеры для «leaking»...
advertisement

вытекатьflows

Мудрость вытекает из моих уст.
Wisdom flows from my mouth.
И их наличные вытекают из столов... в наши сейфы и оттуда в самую священную комнату в казино.
And their cash flows from the tables... to our boxes through the cage... and into the most sacred room in the casino.
— Я не могу туда спуститься. — Вода вытекает. Проход есть.
Water flows, been a switch.
Вулкан извергается и раскаленная лава вытекает.
The volcano erupts, and the lava flows down red hot.
Поскольку газ вытекает со скоростью от 3,5 до 5,5 литров в час.
Hmm. So gas flows anywhere in between 120 and 200 cubic feet per hour.
Показать ещё примеры для «flows»...
advertisement

вытекатьcoming out

Он думал, что когда сморкаешься, из носа вытекает содержимое мозга.
He thought if you blew your nose, that was your brain matter coming out of your nose.
Я глажу его и тут замечаю... что из его живота вытекает какая-то слизь.
So I'm petting him and then I realize... there's this kind of gross oozing stuff coming out of his stomach.
Я бы предположил, что из ее гениталий что-то вытекает, что-то, что ты надеешься впитать.
It would suggest to me there was something coming out of the tip of Jo's genitals that you were hoping to absorb.
Вся вода вытекает.
— All the water's coming out. — Is it?
Вода вытекает из аквариума.
There's water coming out of that fish tank.
Показать ещё примеры для «coming out»...
advertisement

вытекатьdraining

Я чувствую, как магическая сила вытекает из твоих вен.
I can feel the magic draining from your veins.
Это утечка мозгов Его мозги вытекают
It's the brain drain. His brain's draining.
Из головки все еще вытекает много крови.
There's still too much blood draining from her head.
Вытекали из него, прямо под моими руками.
Draining out of him, right under my hands.
Вода не вытекает.
— The water's not draining out.
Показать ещё примеры для «draining»...