вытащить пулю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вытащить пулю»

вытащить пулюget the bullet out

Мне нужно вытащить пулю.
Here... I need to get the bullet out.
Мне нужно вытащить пулю.
I need to get the bullet out.
Вытащи пулю.
Get the bullet out.
Если я смогу вытащить пулю.
If I can get the bullet out.
Тэсс, ему просто нужно вытащить пулю.
Tess, he just needs to get the bullet out.
Показать ещё примеры для «get the bullet out»...
advertisement

вытащить пулюremove the bullet

Я могу вытащить пулю.
I can remove the bullet.
Тот человек внутри умрет, если я не вытащу пулю из его плеча.
The man in there is going to die unless I remove the bullet from his arm.
Нам удалось вытащить пулю.
We managed to remove the bullet.
Нет, ты меня вскроешь и вытащишь пулю.
Operate. Remove the bullet.
И вы окажете колоссальную помощь в этом очень важном деле, если вытащите пулю. И мы сможем сделать баллистическую экспертизу.
And it would help us enormously in this very important case if you could remove the bullet so we could run it through ballistics.
Показать ещё примеры для «remove the bullet»...
advertisement

вытащить пулюbullet out

— Всё, что от меня требуется, это вытащить пулю...
— All I got to do is take the bullet out...
Ты же не ждешь, что очнешься Лишь потому, что врачи вытащили пулю?
Surely you don't believe that you are going to wake up just because they managed to get the bullet out?
Ясно, но если уж собираетесь сверлить мне башку, почему бы просто не вытащить пулю?
Okay, but if you're gonna drill in my head, why not just dig the bullet out?
Если я... вытащу пулю из члена клуба, участвовавшего в нападении... пулю, выпущенную шерифом... на ней будет ДНК.
TARA: If I... pulled a bullet out of a club member from today's shooting-— a sheriff's bullet-— it would have DNA on it.
Если я вытащу пулю из члена клуба, участвовавшего в нападении...
If I pulled a bullet out of a club member from today's shooting...
Показать ещё примеры для «bullet out»...
advertisement

вытащить пулюtake the bullet out

Ну так вытащи пулю.
Take the bullet out then.
Ты можешь вытащить пулю?
Can you take the bullet out?
— Я вытащу пулю.
I'll take the bullet out.
Разве тебе не нужен пинцет или что-то ещё, чтобы вытащить пулю?
Don't you need, uh, tweezers or something to take the bullet out?
Ты ведь вытащил пули?
You took the bullets out, right?
Показать ещё примеры для «take the bullet out»...

вытащить пулюpulled a bullet out

Я вытащила пулю из его плеча.
I pulled a bullet out of his shoulder.
Док вытащил пулю из его руки.
Doc Rios just pulled a bullet out of his arm.
Нет, даже с медиками, которые вытащили пулю ему из ноги.
Not even to the medics who pulled the bullet out of his leg.
Который вытащит пулю из моей груди и не будет сообщать в полицию.
The kind that can pull a bullet out of my chest without notifying the authorities.
Выстрелишь в меня, и я вытащу пулю из своей испорченной куртки и засуну тебе её в задницу мизинцем, и как думаешь, что из этого будет больнее?
You shoot at me, I'll pull the bullet out of my ruined jacket and shove it up your ass with my pinky finger, and who do you think that's gonna hurt more?
Показать ещё примеры для «pulled a bullet out»...

вытащить пулюdug the bullet out

— Я хочу вытащить пулю.
— I'm gonna dig the bullet out.
Может сначала вытащить пулю?
Shouldn't I dig the bullet out first?
Дюрант вытащил пулю из Сидни.
Durant dug the bullet out of Sidney.
Эй, док, я получил твое сообщение ты вытащил пулю из головы Марвина.
Hey, doc, so I got your message. You dug the bullet out of Marvin's head.
Может, я вытащу пулю из твоей ноги?
How about I dig that bullet out of your leg for you?