вытащил меня из — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вытащил меня из»

вытащил меня изpulled me out of

Ты вытащил меня из той машины,помнишь?
You pulled me out of that car, remember?
Он вытащил меня из школы, оболочки моей жизни, и бросил вдогонку движущемуся грузовику.
He pulled me out of school, bubble-wrapped my life, and threw it in the back of a moving truck.
Встреча с Дженной вытащила меня из этого состояния.
Meeting jenna pulled me out of it.
Лейтенант Кейси вытащил меня из того пожара.
Lieutenant Casey pulled me out of that fire.
В 1850 году наш дом подожгли. Вы вытащил меня из пламени.
1850, they set our house on fire you pulled me out of the flames
Показать ещё примеры для «pulled me out of»...
advertisement

вытащил меня изget me out of

Просто вытащите меня из этой путаницы.
Just get me out of that mess.
Вытащите меня из этой дыры!
Get me out of this infernal hole!
Вытащите меня из этой дыры.
Get me out of this hole!
Вытащи меня из этой дыры, Баннистер!
Get me out of this hole!
Он полгорода на ноги поднял, чтобы вытащить меня из каталажки.
He beat up half the city to get me out of jail.
Показать ещё примеры для «get me out of»...
advertisement

вытащил меня изdragged me out

Ты вытащил меня из постели в воскресенье утром...
So you drag me out of bed on a Sunday morning...
Ты проделал весь этот путь ко мне в школу и вытащил меня из класса для того, чтобы узнать, действительно ли ты нравишься девушке?
Did you come all the way over here to my high school and drag me out of class to find out if a girl really likes you?
Они вытащили меня из моей квартиры и выдумали ложь, что я работаю с Бобби Мой.
They drag me out of my flat and then made up a lie I was working with Bobby moi.
А затем, когда мы приплыли, едва... только мы выехали из порта, еще до автострады, он остановил машину, и он, Спенглер и Харрис вытащили меня из машины, раздели и избили...
But then after we landed, when we got just outside the harbour, before the motorway, he stopped the car and he and Harris and Spangler dragged me out and stripped me and beat me.
Я не хотела идти, но одна из моих подружек вытащила меня из дома.
I-I didn't want to go, but one of my girlfriends dragged me out.
Показать ещё примеры для «dragged me out»...
advertisement

вытащил меня изtook me out of

Джедикая вытащил меня из дыры.
Well, Jedikiah took me in from less than nothing.
Джедикая вытащил меня из дыры.
Jedikiah took me in from less than nothing.
Они вытащили меня из машины и втолкнули в дом.
They took me out of the car and pushed me into the house.
Здесь этого не случится. Ты вытащил меня из тюрьмы, а здесь я будто бы снова там оказалась.
You took me out of jail, and it's like I'm a prisoner all over again.
Дэннису понадобилось три месяца, чтобы вытащить меня из холодильника.
It took Dennis three months to take me out of cold storage.
Показать ещё примеры для «took me out of»...

вытащил меня изjust get me out of

Вытащи меня из этого, Чарли.
Just get me out of it, Charlie.
Пожалуйста, вытащите меня из это штуковины.
Please, just get me out of this thing.
Вытащите меня из этого кекса, я заберу свою медаль и уйду.
Just get me out of this cupcake, I'll get my medal, and I'll be out of your way.
Вытащите меня из этого ада.
Just get me the hell out of here.
Слушайте, вытащите меня из этой чертовой машины!
Look, just get me the fuck out of here!