выстрелишь в меня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выстрелишь в меня»

выстрелишь в меняshoot me

Выстрелить в меня?
Shoot me?
Выстрелишь в меня?
Shoot me?
Тогда ты выстрели в меня!
Then you shoot me!
Но чтоб я уж точно не стрелял, выстрели в меня сам.
But the only way to be sure is for you to shoot me.
Ну, так выстрелите в меня.
A gun? Well, shoot me.
Показать ещё примеры для «shoot me»...

выстрелишь в меняgoing to shoot me

Ты выстрелишь в меня?
You going to shoot me?
Выстрелишь в меня?
Going to shoot me?
Ты выстрелишь в меня?
Are you going to shoot me?
Ты не выстрелишь в меня.
You're not going to shoot me.
Ты не выстрелишь в меня, Сара.
You're not going to shoot me, Sarah.
Показать ещё примеры для «going to shoot me»...

выстрелишь в меняfired at me

Выстрелив в меня, стрелявший уронил пистолет, и тот дал осечку.
After firing on me, the shooter dropped his gun and it misfired.
В тот день у кемпера, когда выстрелил в меня из арбалета, ты подумал, кто это был?
'The other day at the caravan, when you fired the crossbow, 'who did you think I was? '
У парня был пистолет он выстрелил в меня, я подстрелил его.
Kid had a gun. He fired it at me. I shot him.
Мистер Саламанка рванулся к машине и выстрелил в меня из автомата М16, как я позже убедился.
Mr. Salamanca lunged toward the vehicle and fired on me with what I ascertained to be an M1 6 assault rifle.
Выстрели в меня, если у тебя есть яйца.
Fire me if you have guts.
Показать ещё примеры для «fired at me»...