выставить меня дураком — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выставить меня дураком»

выставить меня дуракомmade a fool of me

— Она уже выставила меня дураком однажды.
She made a fool of me once.
Я предложил тебе выход, а ты выставил меня дураком.
I offered you a way out, and you made a fool of me.
Майк выставил меня дураком.
Mike made a fool of me.
Выставила меня дураком, Серьезно?
Made a fool of me? Really?
Ты выставил меня дураком, парень, на глазах не у тех людей.
You made a fool of me, boy, right in front of the wrong people.
Показать ещё примеры для «made a fool of me»...
advertisement

выставить меня дуракомmake me look like a fool

Чтобы выставить меня дураком.
To make me look like a fool.
Выставил меня дураком.
Make me look like a fool.
У нас тут негодяй, убивший пацана и пытающийся выставить меня дураком, усекли?
Listen, there's a very bad man out there who killed this boy and is trying to make me look like a fool, you understand?
Ты нарушила свое слово, выставила меня дураком.
You went back on your word, and you made me look like a fool.
Он выставил меня дураком.
He made me look like a fool.
Показать ещё примеры для «make me look like a fool»...
advertisement

выставить меня дуракомmake me look stupid

Зачем ты выставил меня дураком перед Шелби вчера? — Погоди.
Why did you make me look stupid in front of Shelby last nigh?
Вы пытаетесь выставить меня дураком.
You're trying to make me look stupid.
Ты уверен, что сбежавший в качестве теории шантажа или ты хочешь выставить меня дураком.
Your "Breakikikikikikikd as your blackmail theory or you're gonna make me look stupid.
Ты выставил меня дураком перед своими дружками.
You made me look stupid in front of all your friends.
В последний раз вы выставили меня дураком!
You made me look stupid for the last time!