высотные — перевод на английский
Варианты перевода слова «высотные»
высотные — high-rise
Сделай доставку в частный высотный дом в центре.
Make the delivery to a private high-rise downtown.
В высотном кондоминиуме перед кражей грабитель закачал пары ацетона.
A burglar pumped acetone gas into a high-rise condo before he robbed the place.
Эндрю Коте — гуру высотного пчеловодства, пчеловод в третьем поколении.
Andrew Cote is the guru of high-rise beekeeping and a third generation beekeeper.
Альберт предлагает под торговый центр, я хочу смешанное высотное использование.
Albert wants retail. I want mixed use high-rise.
Высотное здание в районе Шёнеберг.
A high-rise in Schöneberg.
Показать ещё примеры для «high-rise»...
advertisement
высотные — altitude sickness
— У меня высотная болезнь.
— I have altitude sickness.
Борясь с высотной болезнью, арктическими температурами и ураганным ветром.
Battling altitude sickness, arctic temperatures and hurricane-force winds.
Но даже базовый лагерь на Эвересте расположен выше, чем самая высокая вершина, на которую Джон когда-либо взбирался и он уже испытывает последствия высотной болезни.
But even base camp on Everest is higher that any peak jon has ever climbed and he is already suffering from altitude sickness.
Джон должен справиться с высотной болезнью чтобы получить шанс побороться с толпой восходителей тремя километрами выше.
Jon needs to overcome his altitude sickness to have any chance of battling the summit crowds two miles above.
Высотная болезнь мешает его прогрессу.
Altitude sickness is hindering his progress.
Показать ещё примеры для «altitude sickness»...
advertisement
высотные — high
Команда начнет восхождение на вершину этой ночью, а Сумио останется в Высотном Лагере на радиосвязи, несмотря на ее сломанные ребра.
The team would try for the summit that night, while Sumiyo stayed at the High Camp as the radio contact, despite her cracked ribs.
Подъем от Высотного Лагеря до вершины занимает около 12-ти часов.
It takes about 12 hours to get from High Camp to the summit.
Дикие ослы — самые заметные первопроходцы на этих высотных рубежах, но самые многочисленные поселенцы Тибета живут под землей.
Wild ass are the most conspicuous pioneers of this high frontier, but the most numerous grazer in Tibet lives underground.
Холодный фронт опускается на высотный лагерь.
A cold front descends over the high camps.
Жди меня завтра на высотной линии метро.
Meet me at the high line tomorrow.
Показать ещё примеры для «high»...
advertisement
высотные — high-altitude
Лейтенант Провенза, попросите, пожалуйста, высотный дирижабль присмотреть за Тахо, вдруг тот уедет.
Now, Lieutenant Provenza, If you could ask for a high-altitude air ship To keep an eye on the Tahoe in case it moves.
Высотный Отёк Головного Мозга.
High-Altitude Cerebral Edema.
— Итак, Фрэнк... Я единолично раздвинул границы высотного эротизма.
Well, Frank, I have singlehandedly pushed the limits of high-altitude eroticism.
И учитывая то, что у него высотные возможности.
And the fact that it has high-altitude capabilities.
Когда он скажет нам, где будет происходить обмен, наш высотный разведчик отследит транспорт, идущий в том направлении.
Once he tells us where that exchange will take place, our high-altitude drone with monitor the traffic going to the location.
Показать ещё примеры для «high-altitude»...
высотные — tall
Потому, что я работаю в высотном здании?
Because I work in a tall building?
Они живут в высотных зданиях, ходят по асфальту ездят в поездах под землёй.
They live in tall buildings, they walk on asphalt they ride around in trains under the ground.
У тебя может и нет рентгеновского зрения или способности перепрыгивать высотные здания одним прыжком, но у тебя есть впечатляющие достижения.
You may not have X-ray vision or the ability to leap tall buildings in a single bound. But you have some pretty impressive credentials.
Так значит если он был найден подвешенным сверху высотного здания...
So if he was found dangling from the top of a tall building... Oh, my God.
«В общем, я обосновался в высотном доме и посвятил себя тому, чтобы обладать всем этим.»
«Anyways, I got myself onto this apartment up on a tall building... »and dedicated myself to possess it all.
Показать ещё примеры для «tall»...