выскакивает из — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «выскакивает из»
выскакивает из — pops out
И когда тот внутри, выскакивает из кустов, бьет парня кирпичом.
And when he gets there, he pops out the bushes hits this guy on the back of the head with a brick.
Когда я засовываю свою грудь, то спина выскакивает из платья!
When I put my front in, my back pops out!
Выскакиваешь из ниоткуда.
Popping up out of nowhere.
который выскакивает из ниоткуда и сводит меня с ума!
Who else? That person who pops out of nowhere and drives me crazy!
— Нет. Смотри... У него камера выскакивает из головы.
He's got a camera popping out of his head, pretty little cheekbones.
Показать ещё примеры для «pops out»...
выскакивает из — jump out of
Выскакиваю из кровати в одной пижаме, накидываю плащ, бегом вниз.
I jump out of bed in my pajamas, I grab my raincoat, I run downstairs.
Как может мёртвая лягуха выскакивать из сковороды?
How can a dead frog jump out of a pan?
Нам надо пригласить девчонку, которая выскакивает из торта.
We should get one of those girls that jump out of cakes.
Ты о той чернухе, где героиня на полном ходу выскакивает из машины, а на неё несётся грузовик?
You mean the terrifying script where you jump out of a speeding car... but a truck is heading towards you from the other side?
Не выскакивай из кучи ёлок и не подкрадывайся к людям.
Don't jump out from a bunch of trees and sneak up on people.
Показать ещё примеры для «jump out of»...
выскакивает из — comes out of
Ну так этот парень выскакивает из ниоткуда.
So this john comes out of nowhere.
Я возвращалась с тренировки однажды вечером, когда вдруг этот Mini Cooper выскакивает из ниоткуда и сбивает меня с велосипеда.
I was coming back from training one night, when suddenly this Mini Cooper comes out of nowhere and knocks me off my bike.
Давайте уже перейдём к моменту, когда вы выскакиваете из засады и нападаете на нас.
Can we just skip to the part where you come out of hiding and get the jump on us?
Выскакивает из юрты, кричит и мечется.
Comes out of the yurt, shouting and thrashing about.
Это тот, которого кормили бананами, которые выскакивали из маленького автомата на космическом корабле?
This is the one that was fed by bananas That came out of a little chute on the spacecraft?
Показать ещё примеры для «comes out of»...